Fizahan-teny

Ohabolana : lohalika

Ohabolana Aza misolo voina ny akalana ka miteti-kena ambony fe. [Rinara 1974 #778, Cousins 1871 #639]
Aza misolo voina ny akalana ka miteti-kena ambonin' ny fe. [Houlder 1895 #1094]
Mandidy hena ambony fe ka misolo vaika ny akalana. [Rinara 1974 #2067]
Misolo voina ny akalana ka mikapa hena ambony fe. [Rajemisa 1985]
Misolo voina ny akalana, ka mikapa hena ambony lohalika. [Veyrières 1913]
Misolo voina ny akalana, ka mitetika ambony felatanana. [Veyrières 1913]
Misolo voina ny akalana: mitetika ambony fela-tanana. [Cousins 1871 #1837]
Misolo voina ny akalana ve no miteti-kena ambony felatanana? [Rinara 1974]
Saro-po amin' akalana, ka miteti-kena ambony felantanana. [Rinara 1974]
Fanazavana malagasy Enti-milaza ny olona manao mosalahy izay tsy manahy kely akory ny zavatra mety hahavoa azy. [Rajemisa 1985]
Dikanteny frantsay Épargner le billot et découper la viande sur le genou ou sur la paume de la main. [Veyrières 1913 #3856]
Ne prenez pas la place du hachoir en découpant la viande sur votre cuisse. [Houlder 1895]
Fanazavana frantsay Se disait des gens qui s'exposent au malheur ou subissent un préjudice, en se portant caution pour d' autres ou en cherchant à les protéger. [Veyrières 1913 #3856]

Ohabolana Be ny tanora natao tsy hivaona fa nony antitra niady lohalika. [Rinara 1974 #881]
Be ny tanora natao tsy hivaona, fa raha antitra miady lohalika. [Cousins 1871 #759, Nicol 1935 #111]
Tsy misy tanora natao tsy hivaona, fa rehefa antitra, lohalika. [Veyrières 1913 #2780]
Tsy misy tanora natao tsy hivaona, fa rehefa antitra miady lohalika. [Rinara 1974 #4743, Cousins 1871 #3543]
Dikanteny frantsay Les adolescents, on croit toujours qu' ils ne se plieront pas, mais vieux tout le monde devient bancal. [Veyrières 1913 #2780]
Nombreuses sont les jeunes personnes qu' on croit ne pas devoir dévier, et puis la vieillesse arrivée, les genoux rentrent en dedans. [Veyrières 1913 #562]
Que de jeunes gens qui semblaient ne devoir jamais branler et dont la vieillesse a jait trembler les genoux. [Nicol 1935 #111]
Fanazavana frantsay Se disait des ravages de l' âge. [Veyrières 1913 #2780]

Ohabolana Fararano vao didimaso ; vokatra ovy vao vilam-bava ; voky vomanga vao be lohalika. [Veyrières 1913 #3104, Cousins 1871 #936]
Fararano vao didimaso, vokatr' ovy vao vilam-bava, voky vomanga vao be lohalika. [Rinara 1974 #1123]
Dikanteny frantsay Il devient chassieux juste au moment de la récolte ; il a la bouche tordue au moment où il y a des tubercules de songe en abondance ; il est rachitique lorsqu' il est repu de patates. [Veyrières 1913]
Fanazavana frantsay Se disait de celui qui manque son coup et ne sait pas profiter des occasions. [Veyrières 1913]

Ohabolana Ketraka ny henjana fa eo an-dohalika ny aretina. [Rinara 1974 #1629]
Ketraka ny henjana, fa mby eo an dohalika ny aretina, ka tsy afa-mandeha intsony. [Cousins 1871 #1257]

Ohabolana Lahiantitra manin-kavana: hitsinjo mipetrapendrana, handeha godrogodro lohalika. [Rinara 1974 #1675]

Ohabolana Leferana sy lohalika ka izay mandefitra no mandina. [Rinara 1974 #1769]
Lohalika sy laferana: izay mandefitra no mandina. [Cousins 1871 #1373, Rajemisa 1985]
Fanazavana malagasy Entina milaza fa izay mandefitra tian' ny olona noho izay miridiridy manao an-tratreva. [Rajemisa 1985]

Ohabolana Lohalika no komavoka : mihenjana, leferana no mandina : mandefitra. [Rinara 1974 #122]

Ohabolana Lohalika sy leferana : izay mandefitra no mandina. [Veyrières 1913 #5955]
Dikanteny frantsay Genou et jarret : c' est celui qui plie qui est lisse. [Veyrières 1913 #5955]
Fanazavana frantsay Les gens accommodants sont les plus heureux. [Veyrières 1913 #5955]

Ohabolana Mangala-pijery ohatra ny banga voaroso taolan-dohaliny. [Rinara 1974]

Ohabolana Raha ny tianao no hatao : avia rey ambanilanitra, fa raha ny an' olona kosa : tsy afaka aho fa be lohalika! [Rinara 1974]

Ohabolana Tovony tsy nanao dia maika, ka miady lohalika vao hanao rarangy. [Rinara 1974 #4236]

Fizahan-teny