Fizahan-teny

Ohabolana : manahake

Ohabolana Mampihatsatse manahake ty vozoñ' akoho : hohane, taola, henga, mbo hena avao. [Poirot & Santio: Vezo]
Dikanteny frantsay Faisant hésiter comme le cou d'un poulet : le manger, c'est de l'os, le laisser, c'est de la viande. [Poirot & Santio: Vezo]

Ohabolana Manahake ty aombe ty olo : minjy miroro, minjy mifoha. [Poirot & Santio: Vezo]
Ty olombelo minje amiñ'aombe, miarake miroro ro miarake mifoha. [Poirot & Santio: Vezo]
Dikanteny frantsay L' homme ressemble au boeuf : ils dorment et se réveillent ensemble. [Poirot & Santio: Vezo]

Ohabolana Ty safa raha manahake ty hena : laha tarihe, manjare hozatse. [Poirot & Santio: Vezo]
Dikanteny frantsay Les paroles sont comme la viande : si on tire trop dessus, elles perdent toute saveur. [Poirot & Santio: Vezo]

Ohabolana Tsy hanahake an' i Manombo manjoake aombe mañamboho. [Poirot & Santio: Vezo]
Tsy hanao an' i Manombo ka manjoake sarete mañ' Amboho. [Poirot & Santio: Vezo]
Dikanteny frantsay On ne fait pas comme les gens de Manombo qui conduisent une charrette le dos tourné. [Poirot & Santio: Vezo]
On ne fait pas comme Manombo qui conduit une charrette le dos tourné. [Poirot & Santio: Vezo]

Fizahan-teny