Teny iditra |
zanany > zanaka
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | Olona na biby nateraky ny hafa, na tokotokony ho izany ara-taona na dia tsy naloakan' ny kibony aza: Tokony hanaja sy ho tia ny ray aman-dreniny ny zanaka: Zanak' omby Vola ateraky ny petrabola na vola nosamborina: Zana-bola Nateraka, silaky ny aina, sombin' ny aina, menaky ny aina, naloakan' ny kibo
[1.1]
|
Fanazavàna teny anglisy | A child, offspring; the young of animals [1.7]
|
Fanazavàna teny frantsay | Fils, fille [1.54]
|
| Enfant; petit d'un animal, des plantes [1.8]
|
| (toute l'île) (sens général : enfant ; du malais anak, même signification).
Pour les plantes : plants préparés pour la transplantation ; s'applique à toutes les espèces à l'exception du riz, dont le plant s'appelle ketsa.
On précise souvent
zanakazo : jeunes plants des arbres (de
zanaka et
hazo).
[1.196]
|
| [Sakalava-Mayotte]
Enfant [1.405]
|
Ohatra | Tompon-trano, raha tsy izany zanaka an-trano, no fiheverako ny tenako.
[2.4]
|
Haiendriteny |
Tsotra : |
zanaka,
zanako,
zanakao,
zanany,
zanatsika,
zanakay,
zanakareo,
zanak',
zana-,
zanaky |
Tovonana : |
-janaka,
-janako,
-janakao,
-janany,
-janatsika,
-janakay,
-janakareo,
-janak',
-jana-,
-janaky |
|
Sampanteny |
Kamban-teny |
|
Anaram-javamaniry |
|
Anaram-poko |
|
Anaran' olona |
|
Lohateny |
|
Anaran-toerana |
|
Ohabolana |
|
Teny iditra |
zanany > zana-
|
Sokajin-teny | endritenin' ny hoe zanaka
|
Kamban-teny |
|
Anaram-javamaniry |
|
|
Teny iditra |
zanany > zana
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | [Taimoro]
(Arabo) lanitra,
paradizy
[1.78]
|
Voambolana |
|
Teny iditra |
zanany > zana
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny frantsay | (de zahana : qu'on met à l'épreuve).
Suivant les provinces :
[Betsimisaraka]
(nom relevé anciennement par Chapelier avec l'orthographe « zane », Voir Bulletin Acad. Malgache 10 (1912) p. 305-306) ;
il s'agit de Phyllarthron ilicifolium (Pers.) H.Perrier (Bignoniaceae), dont le fruit est bien appelé
voamasina (« voué-massine » comme l'écrit Chapelier).
[Tsimihety]
Doratoxylon apetalum (Poir.) Radlk. et sa variété
Doratoxylon apetalum var. fulvum Capuron Ined. (Sapindaceae).
[Mahafaly]
Tinopsis dissitiflora (Baker) Capuron (Sapindaceae).
Le bois de ces deux dernières espèces sert aussi à faire des talismans. [1.196]
|
Anarana siantifika | Doratoxylon apetalum, Doratoxylon apetalum var. fulvum, Phyllarthron ilicifolium, Tinopsis dissitiflora |
Voambolana |
|
Teny iditra |
zanany > zana
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny frantsay | [Sakalava]
(de zanaka : nom d'un certain nombre d'arbres et arbustes rejetant abondamment ;
on sait que les Sakalava ne prononcent pas le
ka terminal).
Leptolaena multiflora Thouars (Sarcolaenaceae).
[1.196]
|
Anarana siantifika | Leptolaena multiflora |
Voambolana |
|
Teny iditra |
zanany > zaña
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny frantsay | [Mahafaly]
(probablement d'un mot africain). Zanha suaveolens Capuron (Sapindaceae).
Le nom scientifique du genre
zanha a été créé par Hiern (1896) pour l'espèce d'Afrique orientale Zanha golungensis Hiern.
C'est le même mot qu'utilisent les Malgaches pour désigner l'espèce de Madagascar, espèce d'ailleurs côtière et localisée entre Maintirano et la vallée de l'Onilahy.
C'est un bel arbre, à tronc souvent renflé, fusiforme, à écorce platanoïde rougeâtre.
Celle-ci est employée comme succédané du savon à la manière du « Bois de Panama », surtout pour les tissus les plus délicats (tissus de soie notamment). Elle est riche en saponines.
Voir aussi
savonihazo.
[1.196]
|
Anarana siantifika | Zanha suaveolens |
Voambolana |
|