Teny iditra tanantanamanga
Singan-teny tanantanana ; manga
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Hazo maniry be ravina, mirantsana ohatra ny felatanana, mena taho; tenehina hahazoana fanafody fampivalanana ny voany (Ricinus communis) [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (de tanantanana et manga : ici dans le sens de beau ; de belle apparence). Ricinus communis L. (Euphorbiaceae). Surtout pour les variétés décoratives. On apprécie la beauté de ses grandes feuilles palmées. D'après Grandidier, l'huile était utilisée pour l'éclairage, dans les lampes à huile. Les graines dans une sorte de mèche en fibres très poreuses, ce qui constituait un dispositif plus archaïque encore que la lampe à l'huile. Les graines, préalablement bien bouillies, étaient administrées contre l'embarras gastrique, la constipation, en cas d'excès alimentaires, etc. On connaissait très bien leur toxicité à l'état cru. Les fleurs sont données en potions aux animaux atteints de diverses affections ulcéreuses. Voir aussi kinana, kinamena. [1.196]
Anarana siantifika Ricinus communis
Ohatra Ka dia nahafaly an' i Jona indrindra ny tanantanamanga. [2.996]
Voambolana 

Nohavaozina tamin' ny 2023/12/03