Teny iditra tsotimorona
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka Avaratra] C'est le « Tchouti-mourou » de Rochon. (de tsotsy& et morona : la côte, le littoral. Rochon le décrit comme une herbe à petite silique). D'après Leguevel de Lacombe on l'appelait aussi « Tchouti-Ranon », c'est-à-dire tsotidrano en orthographe moderne. Probablement une Crucifère ? [1.196]
Voambolana 

Nohavaozina tamin' ny 2022/05/28