|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  kimanga
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3  [1.1] [Sakalava] Karazan-kazo malaza ho misy poizina mahery ny tenany manontolo, na ny tahony na ny raviny na ny voany (Erythriphlaeum couminga)
Fanazavàna teny frantsay  4  [1.3#331] Plante dont on fait un antidote contre les sorlilèges
5  [1.196] [Sakalava] (plus fréquemment prononcé komanga). Erythrophleum couminga Baill. (Fabaceae). Arbre dont toutes les parties sont violemment toxiques. Les feuilles caduques, lorsqu'elles tombent dans l'eau des mares, provoquent notamment de fréquentes intoxications du bétail. Les alcaloïdes extraits des écorces ont été utilisés en thérapeutique des maladies du coeur, Voir komanga.
Voambolana  6  Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (2/2)8  kimanga
Sokajin-teny  9  anarana
Fanazavàna teny malagasy  10  [1.1] [Sakalava] Karazan-kazo malaza ho misy poizina mahery ny tenany manontolo, na ny tahony na ny raviny na ny voany (Erythriphlaeum couminga)
Fanazavàna teny frantsay  11  [1.196] [Betsileo, Merina] (diminutif de tanatanamanga). Ricinus communis L. (Euphorbiaceae). On lui donne plus spécialement ce petit nom quand on l'emploie comme antidote des sortilèges ou, plus concrètement, comme vomitif contre les empoisonnements provoqués. La décoction des sommités, à laquelle on ajoute souvent un peu d'huile de ricin, est administrée encore chaude et doit faire vomir le malade suspect d'avoir été empoisonné. Les paysans malgaches ne font pas toujours la distinction entre sort prétendument jeté et empoisonnement criminel ; ce sont des notions facilement assimilées l'une à l'autre.
Voambolana  12  Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/02/02