|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  kongometaka
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny frantsay  3  [1.196] En Imerina, ce mot désigne un travail mal fait, bâclé

Teny iditra (2/2)4  kongometaka
Sokajin-teny  5  anarana
Fanazavàna teny frantsay  6  [1.196] (dialecte non précisé). « Arbre employé dans la construction des maisons » d'après A. Grandidier (fichier manuscrit).
Voambolana  7  Haizavamaniry: hazo

Nohavaozina tamin' ny 2024/12/07