Teny iditra | 1 tafono |
Sokajin-teny | 2 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
3 [1.196] (de fono : action de recouvrir, d'ensevelir, de mettre en bière ; les corps des vieux Betsimisaraka, après la mort étaient enfermés entre deux pirogues taillées dans le bois de ces arbres ; l'orthographe tafono correspond donc aussi à une étymologie plausible). Ce sont suivant les dialectes : [Betsimisaraka]
Ocotea racemosa (Danguy) Kosterm. (Lauraceae). [Tankarana] Ocotea longipes Kosterm. (Lauraceae). [Tsimihety] Ocotea cymosa (Nees) Palacky (Lauraceae). Beaux bois, tendres, faciles à travailler, mais de bonne conservation, de couleur jaune paille à jaune foncé. On l'apprécie beaucoup pour faire le bordage des pirogues de haute mer. Les mortiers pour piler le riz sont souvent aussi taillés dans ce bois. [Betsimisaraka]
|
Voambolana |
4 Haizavamaniry: hazo |
Anarana ara-tsiansa |
|
Fivaditsoratra | 6 fanoto, fatono, fotano, fotoan, fotona, nafoto, natofo, tafono, tofona |
Nohavaozina tamin' ny 2025/01/21 |
![]() |