|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  zabỳ
Sokajin-teny  2  anarana
Voambolana  3  Toe-karena: zaitra
Fanazavàna teny malagasy  4  Akanjon-dehilahy fentina mianjaika, izay toy ny palitao lava ary mifarana vorivory ao ivoho [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  5  A coat [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  6  Habit de grande tenue [1.3]
Kamban-teny 

Teny iditra (2/2)8  zaby
Sokajin-teny  9  anarana
Voambolana  10  Haizavamaniry
Fanazavàna teny frantsay  11  (mot spécial au Sud. En Imerina, ce mot étant inconnu, on a créé un autre mot zaby par malgachisation du français : « les habits » ; manao-zaby : se mettre en grande tenue). On confond sous ce nom plusieurs arbres ou arbustes à feuilles Fabaceae-pennées. Notamment : Operculicarya hyphaenoides H.Perrier et Operculicarya gummifera (Sprague) Capuron (Anacardiaceae) et Commiphora aprevalii (Baill.) Guillaumin (Burseraceae). La dernière espèce fournit une gomme incolore et parfumée, riche en osides triterpéniques. Les deux premières, par contre, des tanno-gommes colorées en rouge ou violet et inodores. Leur décoction est administrée en boissons réputées reconstituantes. Leur macération dans l'alcool passe pour un très puissant cordial. [Mahafaly] [1.196]
[Tandroy]
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  14  zaby, zabỳ, zaby, zabỳ

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31