Mts / Mpits 9.50 |
Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it. |
Dia nandeha Abimeleka nankany Tebeza ary nitoby tandrifin' i Tebeza ka nahafaka azy. |
Dia nandeha hamely an' i Tebesa Abimeleka, ka nanao fahirano an' i Tebesa sy nahafaka azy. |
Puis Abimélek marcha sur Tébèç, il l' assiégea et la prit. |
2Sm / 2Sam 11.21 |
Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also. |
Fa iza no namely an' i Abimeleka, zanak' i Jerobeseta? Moa tsy vehivavy va no nanjera vato fikosoham-bary taminy avy teo amin' ny manda, ka dia maty tao Tebeza izy? Koa nahoana no nanakaiky ny manda ianareo? dia ataovy hoe: Oria Hetita mpanomponao mba maty koa. |
Iza no namely an' i Abimeleka zanak' i Jerobaala? Moa tsy nozeran' ny vehivavy anankiray vakim-bato fitotoam-bary avy any ambony manda va izy, ka matin' izay tao Tebesa? Ahoana àry no nanakekezanareo ny manda? Dia ataovy hoe: Maty koa Oria, Heteana, mpanomponao. |
Qui a tué Abimélek, le fils de Yerubbaal ? N' est-ce pas une femme, qui a lancé une meule sur lui, du haut du rempart, et il est mort à Tébèç ? Pourquoi vous êtes-vous approchés du rempart ?", tu diras : Ton serviteur Urie le Hittite est mort lui aussi. " |