Mts / Mpits 8.11 |
And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure. |
Ary Gideona niakatra tamin' ny lalan' ny mpitoetra an-day, atsinanan' i Noha sy Jogbeha, ka dia namely ny toby, raha mbola ilay tsy nanampo iny ny olona. |
Niakatra Jedeona nihazo ny làlan' ny mpitoetra an-day ao atsinanan' i Nobe sy Jegbaà, ka namely ny toby izay natoky fa tsy haninona tsy haninona. |
Gédéon monta par la route de ceux qui habitent sous la tente, à l' est de Nobah et de Yogbéha, et il défit l' armée, alors qu' elle se croyait en sûreté. |
1Tt / 1Tan 8.2 |
Nohah the fourth, and Rapha the fifth. |
sy Noha, fahefatra, ary Rafa, faralahy. |
Nohaà fahefatra, ary Rafà fahadimy. |
Noha le quatrième, Rapha le cinquième. |