Asa 27.27 |
But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country; |
Ary tamin' ny alina fahefatra ambin' ny folo, raha navezimbezina tany Adria izahay, nony namatonalina dia nataon' ny matilo fa efa manakaiky tany izy; |
Tamin' ny alina fahefatra ambin' ny folo, raha navezivezin' ny ranomasina Adriatika izahay, ilay sahabo ho nisasaka tsara iny ny alina, dia nataon' ny matilò fa nanakaiky tany izahay, |
C'était la quatorzième nuit et nous étions ballottés sur l' Adriatique, quand, vers minuit, les matelots pressentirent l' approche d' une terre. |