|
|
1st Book of Chronicles |
1 Tantara |
Tantara I |
1er Livre des Chroniques |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 12.6 |
Elkanah, and Jesiah, and Azareel, and Joezer, and Jashobeam, the Korhites, |
sy Elkana sy Jisia sy Azarela sy Joezera ary Jasobeama Koraita |
Safatià avy any Harofa; Elkanà, Jesià, Azareela, Joesera ary Jesbaama zanak' i Kore; |
Éléuzaï, Yerimot, Béalya, Shemaryahu, Shephatyahu de Hariph, |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 25.18 |
The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
ny fahiraika ambin' ny folo an' i Azarela, izy mbamin' ny zanany sy ny rahalahiny, dia roa ambin' ny folo; |
ny faharaika ambin' ny folo, an' i Azareela, mbamin' ireo zanany aman-drahalahiny: roa ambin' ny folo; |
Le onzième fut Azaréel; avec ses fils et ses frères ils étaient douze. |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 27.22 |
Of Dan, Azareel the son of Jeroham. These were the princes of the tribes of Israel. |
tamin' ny Dana dia Azarela, zanakalahin' i Jerohama. Ireo no lohan' ny firenen' Isiraely. |
amin' ny Dana, Ezriela zanak' i Jerohama. Ireo no lohan' ny fokon' Israely. |
Azaréel fils de Yeroham les Danites. Tels furent les officiers des tribus d' Israël. |
|
|
Book of Ezra |
Ezra |
Esdrasa |
Livre d'Esdras |
... | ... | ... | ... | ... |
Ezr / Esd 10.41 |
Azareel, and Shelemiah, Shemariah, |
sy Azarela sy Selemia sy Semaria |
Ezrela, Selemiao, Semeriasa, |
Azaréel, Shélémya, Shemarya, |
|
|
Book of Nehemiah |
Nehemia |
Nehemia |
Livre de Néhémie |
... | ... | ... | ... | ... |
Neh / Ne 11.13 |
And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, |
ary ny rahalahiny, izay samy lohan' ny fianakaviana, dia roa amby efa-polo amby roan-jato; ary Amasay, zanak' i Azarela, zanak' i Ahazay, zanak' i Mesilemota, zanak' Imera, |
mbamin' ireo rahalahiny, samy loham-pianakaviana: roa amby efapolo sy roan-jato; ary Amasaì zanak' i Azreela, zanak' i Ahazì, zanak' i Mosolamota, zanak' i Emera, |
et ses frères, chefs de famille : 242; et Amasaï, fils d' Azaréel, fils d' Ahzaï, fils de Meshillémot, fils d' Immer, |
... | ... | ... | ... | ... |
Neh / Ne 12.35 |
And certain of the priests' sons with trumpets; namely, Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph: |
ary ny sasany tamin' ny taranaky ny mpisorona nitondra trompetra, dia Zakaria, zanak' i Jonatana, zanak' i Semaia, zanak' i Matania, zanak' i Mikaia, zanak' i Zakora, zanak' i Asafa, |
mbamin' ny rahalahiny, Semeiasa, Azareela, Malalaì, Galalaì, Maaì, Natanaela, Jodà, ary Hananì, nitondra ny zava-manenon' i Davida, olon' Andriamanitra. Esdrasa mpanora-dalana no nialoha an' ireo. |
choisis parmi les prêtres et munis de trompettes; puis Zekarya, fils de Yonatân, fils de Shemaya, fils de Mattanya, fils de Mika, fils de Zakkur, fils d' Asaph, |
Neh / Ne 12.36 |
And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them. |
mbamin' ny rahalahiny, dia Semaia sy Azarela, Milalay, Gilalay, May, Netanela sy Joda ary Hanany, nitondra ny zava-manenon' i Davida, lehilahin' Andriamanitra; ary Ezra mpanora-dalàna nandeha teo alohan' ireo. |
Tao amin' ny vavahadin' ny Loharano izy ireo, dia niakatra ny ambaratongan' ny tanànan' i Davida, teo an-tandrifiny, nihazo ny fiakarana amin' ny manda, eo ambonin' ny manda, eo ambonin' ny tranon' i Davida hatreo amin' ny vavahadin' ny Rano, eo atsinanana. |
avec ses frères Shemaya, Azaréel, Milalaï, Gilalaï, Maaï, Netanéel, Yehuda, Hanani, munis des instruments de musique de David, l' homme de Dieu. Et Esdras, le scribe, marchait à leur tête. |