|
|
The Acts of the Apostles |
Asa |
Asa |
Les Actes des Apôtres |
... | ... | ... | ... | ... |
Asa 18.12 |
And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat, |
Fa raha Galio no governora tany Akaia dia niray tetika hisambotra an' i Paoly ny Jiosy, ary nitondra azy nankeo amin' ny fitsarana, |
Ary nony Galiona no governora tao Akaia, dia niray tetika hamely an' i Paoly ny Jody, ary nitondra azy teo amin' ny fitsarana, |
Alors que Gallion était proconsul d' Achaïe, les Juifs se soulevèrent d' un commun accord contre Paul et l' amenèrent devant le tribunal |
... | ... | ... | ... | ... |
Asa 18.14 |
And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O ye Jews, reason would that I should bear with you: |
Ary raha hiloa-bava Paoly, dia hoy Galio tamin' ny Jiosy: Ry Jiosy, raha misy heloka, na zavatra ratsy natao, dia mety raha mandefitra aminareo.aho; |
Nony niloa-bava ndeha hamaly i Paoly, dia hoy Galiona tamin' ny Jody: Ry Jody, ny amin' ny ratsy natao, na ady heloka no ihainoako ny fitorianareo; |
Paul allait ouvrir la bouche, quand Gallion dit aux Juifs : " S' il était question de quelque délit ou méfait, j' accueillerais, Juifs, votre plainte, comme de raison. |
... | ... | ... | ... | ... |
Asa 18.17 |
Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things. |
Ary izy rehetra nisambotra an' i Sostena, mpanapaka ny synagoga, dia nikapoka azy teo anoloan' ny fitsarana. Nefa tsy nahoan' i Galio izany zavatra izany. |
Tamin' izay dia nosamborin' izy rehetra Sostena lehiben' ny sinagoga, ka nokapohiny teo anoloan' ny fitsarana; fa tsy nahoan' i Galiona akory izany. |
Tous alors se saisirent de Sosthène, le chef de synagogue, et, devant le tribunal, se mirent à le battre. Et de tout cela Gallion n' avait cure. |