Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
Ohabolana : Andrianalabe | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 1 | Toy ny vatsin' Andrianalabe, ka Toy ny vatsin' Andrianalabe : Vatsin' Andrianalabe, ka | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | C' est comme les provisions de route d' Andrianalabe : il les distribuait en détail et les mettait en commun en même temps. [2.415 #2332]
Pareil aux provisions (de voyage) du bûcheron: on ne les partage que pour les manger en commun. [2.165 #257] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Ce proverbe fait allusion à un homme de ce nom qui agissait ainsi ; on le disait des gens avares de leurs biens. [2.415 #2332] | ||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||