Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
Ohabolana : asandratra | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 1 | Mpanompon-dRatsimandresy : efa nasandratra vao Mpanompon-d : efa nasandratra vao Mpanompon-d, ka efa nasandratra vao | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Esclaves de Ratsimandresy : une fois affranchis et devenus des sujets libres, ils sont tombés dans la misère et l' épuisement. [2.415 #607]
Les esclaves de Ratsimandresy: c’est une fois qu’ils ont été libérés qu’ils se sont affaiblis. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Allusion à une légende d'esclaves trop bien soignés par leur maître, et qui, une fois affranchis, n'eurent plus personne pour les nourrir ; on appliquait ce proverbe à ceux qui, d' une situation élevée, tombaient dans la pauvreté. [2.415 #607]
Manquant d’habitude, ils ont eu de la peine à se tirer d’affaire tout seuls. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 2 | Tsy mety raha asandratry ny vintana, fa abotetaky ny saina. [2.974 #334, 2.653] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Quel renversement, quand la fortune vous élève, et que votre propre esprit vous ravale ! [2.974 #334] | ||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||