Fizahan-teny |
|
|
|
|
|
Ohabolana : atoro
|
| |
|
Ohabolana | |
Aja natoro raha. [Poirot & Santio: Vezo]
|
Dikanteny frantsay | |
Des enfants à qui on a montré une chose. [Poirot & Santio: Vezo]
|
Fanazavana frantsay | |
Ils la demandent tout le temps, ils prennent tout au sérieux, sont excessifs. [Poirot & Santio: Vezo]
|
| |
|
Ohabolana | |
Ba an-kanjy ka sarotse avony. [Poirot & Santio: Vezo]
Tsy atoro fa hita ka ba an-kanjy. [Poirot & Santio: Vezo]
|
Dikanteny frantsay | |
On ne montre pas comme la plaie sur le front. [Poirot & Santio: Vezo]
Un furoncle sur le front est difficile à cacher. [Poirot & Santio: Vezo]
|
| |
|
Ohabolana | |
Bae an-kanje : tsy atoro fa hita. [Poirot & Santio: Vezo]
|
Dikanteny frantsay | |
Plaie sur le front : on ne la montre pas, mais ça se voit. [Poirot & Santio: Vezo]
|
| |
|
Fizahan-teny |
|
|
|