| Teny iditra | bararàka | |
| Sokajin-teny | mpamaritra | |
| Fifantsitsiran-drano betsaka, fitobahan-drano mivoaka; fandoavana mafy betsaka [1.1] | ||
| Flowing profusely, vomiting violently, gushing, rushing out. [1.2] | ||
| Vomissements violents [1.3, 1.196] | ||
| Sampanteny |
| |
| Teny iditra | bararaka | |
| Sokajin-teny | anarana | |
| Fiaikena ny marina ka milaza ny tena izy; fisehoan' ny marina ka mampiharihary ny tena izy [1.1] | ||
| Comme baRAra#mg.n [1.3] | ||
| Action de se rendre à l'évidence ; d'avouer qu'on s'est trompé [1.196] | ||
| Sampanteny |
| |
| Tovy hevitra | barara | |
| Teny iditra | bararaka | |
| Sokajin-teny | anarana | |
| [Betsimisaraka] The name of a shrub. Searola koenigii, Vahl [1.2] | ||
| [Tankarana]
Nom d'une espèce de roseau Nom d'une espèce d'arbre, Scaevola koenigii. [1.19] | ||
| Nom donné à plusieurs arbustes qui provoqueraient de tels vomissements : [Betsimisaraka] Scaevola koenigii Wahl (Goodeniaceae) et plusieurs Rubiaceae indéterminées : Uragoga sp. [Merina] Muntafara sessilifolia (Baker) Pichon (Apocynaceae). Les alcaloïdes de ce dernier sont en cours d'étude (Razafindrambao) [1.196] | ||
| Voambolana | ||
| Anarana ara-tsiansa | Muntafara sessilifolia, Scaevola koenigii | |
| Teny iditra | bararaka | |
| Sokajin-teny | anarana | |
| [Betsimisaraka]
Nom donné à plusieurs Dilleniaceae, arbustes de la forêt littorale :
-- Dillenia triquetra (Rottb.) Gilg et -- Wormia madagascariensis (Poir.) DC. L'origine de cette appellation n'est pas claire (voir bararata [1.196] | ||
| Voambolana | ||
| Anarana ara-tsiansa | Dillenia triquetra, Wormia madagascariensis | |
| Nohavaozina tamin' ny 2023/02/12 |
|