|
|
|
|

Teny iditra fangoka
Sokajin-teny anarana
 Ny miromoromo tsy voatenona, izay esorina amin' ny lamba: Fango-damba [1.1]
 Potipoti-kofehy nohetezana tamin'ny tenona [1.1]
 The loose threads of a piece of cloth which are cut off after it has been woven. [1.2]
 Le bout non tressé qu'on enlève des étoffes [1.3]
Voambolana 

Teny iditra fangoka
Sokajin-teny anarana
 Fandrika, hafetsifetsena [1.1]
 Deceit, plausible pretence, guile [1.2]
 Piège, ruse [1.3]
Sampanteny 

Teny iditra fangoka
Sokajin-teny anarana
 In the provinces, both in the root and derivatives, it means an obstruction, an impediment, physical or moral. [1.2]
  [Tankarana] Empêchement qui retient (fihehy). [1.19]

Teny iditra fangôka
Sokajin-teny anarana
  [Bezanozano] fihogo [1.78]

Nohavaozina tamin' ny 2022/06/17