| Teny iditra | fo tsy aritra | |
| Sokajin-teny | kambanteny | |
| Singan-teny | fo, tsy, aritra | |
| [tsy, not, aritra, enduring.] Fowls, etc., killed on the eve of the fandroana; lit. the heart not enduring (to wait for the oxen to be killed on the morrow). [1.2] | ||
| Volailles qu'on mange à la veille du Fandroana pour attendre les boeufs qu'on tuera en ce jour; petite jouissance accordée préalablement à l'impatience [1.3] | ||
| Nohavaozina tamin' ny 2023/07/29 |
|