| Teny iditra | tangina (tangy) | ||||||||
| Sokajin-teny | matoantenin' ny iharana | ||||||||
| Karamaina mba hanao zava-dratsy, tsy mendrika [1.1] | |||||||||
| To be paid for evil-doing [1.7] | |||||||||
| Qu'on salarie [1.3] | |||||||||
| Qu'on paie pour une mauvaise action [1.8] | |||||||||
| Haiendriteny |
| ||||||||
| Teny iditra | tangina | ||||||||
| Sokajin-teny | anarana | ||||||||
| [Betsileo] (C'est la forme passée de tangy : soudoyer quelqu'un pour commettre une mauvaise action ; allusion à la toxicité de la plante ?). Phellolophium madagascariense Baker (Apiaceae). Grande plante herbacée. Elle secrète une essence riche en phellandrène, étudiée par M. Rakotoarisoa, Pharmacien à Ambositra. Dubois in Dictionnaire Betsileo écrit : « arbuste servant de remède contre la gale ». Ce serait un arbuste toxique, différent du phellolophium qui, nous l'avons vu, est une grande plante herbacée des lieux frais, humides. [1.196] | |||||||||
| Voambolana | |||||||||
| Anarana ara-tsiansa | Phellolophium madagascariense | ||||||||
| Nohavaozina tamin' ny 2023/01/20 |
|