| Teny iditra | voafaho (faho) | |
| Sokajin-teny | matoanteny mpamaritra lasa | |
| [1.1] | ||
| Mélangé de, à quoi on a mêlé, ajouté, cuit avec, comme du riz avec des herbes [1.3] | ||
| Teny iditra | voafaho | |
| Sokajin-teny | anarana | |
| [Betsimisaraka] Nom anciennement donné par Rochon, p. 284, avec l'orthographe « Vua-Fao ». Il l'appelle encore : « Palmier à sagou ». Cycas thouarsii Jum. (Cycadaceae). Le tronc râpé et délayé avec de l'eau fournissait une fécule à gros grains dite « sagou ». C'était surtout un aliment de disette, quand le riz manquait. Voir faho. La graine, toxique à l'état frais, est cependant utilisée comme source de fécule après une préparation compliquée. [1.196] | ||
| Voambolana | ||
| Anarana ara-tsiansa | Cycas thouarsii | |
| Nohavaozina tamin' ny 2023/01/20 |
|