| Teny iditra | voapika (pika) | |
| Sokajin-teny | matoanteny mpamaritra lasa | |
| [1.1] | ||
| Shut, as an umbrella or pocket-knife [1.2] | ||
| Teny iditra | voapika (pika) | |
| Sokajin-teny | matoanteny mpamaritra lasa | |
| [1.1] | ||
| Fled [1.2] | ||
| Qu'on a poussé un peu, remué, qu'on a fait fuir [1.3] | ||
| Teny iditra | voapika | |
| Sokajin-teny | anarana | |
| [Bezanozano] (de voa : fruit ; et pika : déhiscent ; qui s'ouvre par une fente). Cnestis polyphylla Lam. (Connaraceae). Lorsque le fruit s'ouvre, il laisse voir les graines que l'on recherche pour en faire des appâts empoisonnés. [1.196] | ||
| Voambolana | ||
| Anarana ara-tsiansa | Cnestis polyphylla | |
| Teny iditra | voapika | |
| Sokajin-teny | anarana | |
| [Betsileo, Sakalava] (de voa : fruit ; et pika : bruit que font les graines quand elles sont mûres). Crotalaria retusa L. (Fabaceae). Nom relevé par Dequaire (1958), à la ferme vétérinaire de Kianjasoa. La toxicité des graines, pour les volailles surtout est bien connue des éleveurs. [1.196] | ||
| Voambolana | ||
| Anarana ara-tsiansa | Crotalaria retusa | |
| Teny iditra | voapika | |
| Sokajin-teny | anarana | |
| [Bara, Tandroy] (vient de vika ou viky). Sorte de rotin malgache. Flagellaria indica L. (Flagellariaceae). Emplois en vannerie ; pour les toitures de chaume, etc. [1.196] | ||
| Voambolana | ||
| Anarana ara-tsiansa | Flagellaria indica | |
| Nohavaozina tamin' ny 2019/08/17 |
|