Teny iditra amontafara
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka]
(de monta = vieux mot malgache, aujourd'hui oublié, qui signifiait à la fois amer et "vert", dans le sens français du "vert galant". On appelait l'aîné de la famille après son décès Ramonta, pour que son cadavre reste "vert" le plus longtemps possible; et fara = suprême ; "la suprême verdeur" parce que la saveur amère des écorces de cet arbre était le dernier recours pour rendre la "verdeur" aux impuissants). [1.196]
Voambolana 

Fivaditsoratra 

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31