|
|
|
|

change   
dimby ~ succession, substitution, change; a child. See solo, sosoka ~ a successor, a replacement
famerim-bola ~ change returned in a transaction
herim-bola ~ change returned in a transaction

change (to)   
mody ~ to go home, to return home; to pretend to be what one is not. ~ to go home, to return; to change into something else; to pretend
manova ~ to change
miova ~ to change

change into something else (to)   
mampody ~ to send home ~ to cause to be what one is not, or what one should not be ~ to bring home, to change into something else

change of place (a)   
findra ~ change of place. [Mal. pinda.]

change one's place of residence (to)   
mifindra fonenana ~ to change one's place of residence

change place (to)   
midiso ~ to move, to change place, to be put back (Prov.)
mifindra ~ to remove, to change place, to migrate ~ to move, to change place

changeable   
fitovava ~ Incoherent, wavering, fickle, changeable in one's statements or conversation

changed   
hafahafa ~ different; unseemly, improper; changed, reversed, peculiar, odd. ~ strange, bizarre
rembezina ~ changed, altered. Used of manners and customs. Probably derived from <1ramby#> or <1remby#>
voadimby ~ succeeded, changed

changed (to be)   
hafahafaina ~ to be changed, to be altered.
avadika ~ to be turned over

change (ce qui)   
mpanjary ~ Ce qui se change, comme les chrysalides
piova ~ [Vezo] Ce qui change

change (celui qui)   
mpihafahafa ~ celui qui change
pibalihaoke ~ [Vezo] Celui qui change, retourne sa veste, traître
pañova ~ [Vezo] Duplicateur, celui qui change

change (qu'on)   
avadika ~ qu’on retourne ~ qu’on trahit ~ qu’on change de côté, qu’on tourne, qu’on met à l'envers, qu'on chavire ~ dont on change le sujet (conversation)

change de place (pion qu'on)   
apaika ~ Ce avec quoi on frappe ; (pion) qu’on change de place

changeant   
olon-javatra ~ changeant, irritable, lunatique; un sujet que les esprits inspirent et font prophétiser
miovaova ~ changer, se remplacer souvent, être inconstant ~ varié, changeant

changement   
balihaoke ~ [Vezo] basculement, changement de côté, chavirement
fotetse ~ [Vezo] Action de mettre à l' envers, à l' opposé, changement
fiovaova ~ changement

changement (en cours de)   
mihamiare ~ [Vezo] En cours de changement

changement (un)   
fihafahafa ~ le changement
fiovana ~ l'action de changer ~ modification, changement, mutation
fiovaovana ~ changement ~ changement: Tsy maintsy dinihina akaiky izay fiovaovan' ny endriky ny fotondram-panjakan' ny firenena iray (Les changements dans la forme du gouvermement d'un peuple doivent être examinés de près [Fénelon])
vadika ~ le rebours, l’envers, l'opposé; le changement, la trahison, la violation d’un traité, d'un contrat, d’un serment, le chavirement, le revirement, le changement de côté ou de flanc ~ chavirement ~ (toute l'île, mais on prononce valika dans l'Ouest et le Sud). La face inférieure d'une feuille, lorsqu'on parle d'une plante. Ce nom est surtout utilisé quand la feuille est discolore, par exemple verte au dessus et blanche dessous. Principaux dérivés : am-badika : à la face inférieure de la feuille ; <1avadika#> : qu'on retourne, en parlant d'une feuille, surtout quand elle est discolore ; mamadika : retourner une feuille.

changement de base (un)   
fiovana fototra ~ changement de base

changement de couleur   
ofo ~ mue, changement de peau, de couleur ~ dégradation de teinte

changement de direction   
odake ~ [Vezo] Action de tourner, changement de direction, déviation, écart  - > ara, balihaoke, fengoke, himpa, hody, nenitse, oitse, otake, sinjake, tolake, tolike, vihy, vio

changement de peau   
ofo ~ mue, changement de peau, de couleur ~ dégradation de teinte

changement de place   
finja ~ [Vezo] Changement de place, déplacement
kisake ~ [Vezo] Action de changer de place, de glisser, de mettre sur le côté, de ramper, changement de place, déplacement

changement de repère (un)   
fiovan' ny maritoerana ~ changement de repère

changement en bien   
valo ~ changement en bien, repentir, action de demander pardon, de s'excuser

changer   
mody ~ rentrer chez soi, retourner à la maison; se changer ou muer; prétendre
miofo ~ muer, changer de peau, de couleur, se faner ~ décoloré
mihafahafa ~ Changer, ne pas faire comme les autres, devenir différent ~ se tenir à part
mihavao ~ se renouveler, changer, rajeunir
mampody ~ faire revenir ~ changer ~ renvoyer à la maison
manolo ~ remplacer, compenser, rendre, changer
manova ~ changer, modifier
miova ~ changer ~ se changer ~ changé
mievotrevotra ~ rebondir, se soulever, se dilater, être élastique comme les sommiers les ressorts; être proéminentFiguré: monter de condition, changer de place, de demeure, se dédire
miovaova ~ changer, se remplacer souvent, être inconstant ~ varié, changeant
miovova ~ changer, se remplacer souvent, être inconstant

changer (action de se)   
fanjariana ~ L’action de se changer

changer (action de)   
fibalihaoke ~ [Vezo] action de changer, chavirer, mettre sur le côté
fodiana ~ Là où l’on retourne, domicile où l’on revient habituellement ~ lieu où l'on retourne, action de retourner
fivadihana ~ L’action de changer de côté, de se retourner, de chavirer, de changer, de violer, de passer à l’ennemi, de rejeter, de trahir ~ action de changer de côté; trahison
fiovana ~ l'action de changer ~ modification, changement, mutation

changer (commencer à)   
mihamanolo ~ [Vezo] Commencer à changer, remplacer

changer (faire)   
mampañova ~ [Vezo] Faire changer, transformer
mampibalihaoke ~ [Vezo] Faire changer, retourner, tourner

changer (manière de faire)   
fampañova ~ [Vezo] Manière de faire changer, disposer d' une autre manière, remplacer, transformer

changer (manière de se)   
fanjary ~ Manière de se changer

changer (manière de)   
fiova ~ manière de changer ~ variation

changer (pouvoir)   
mahaova ~ [Vezo] Pouvoir changer, transformer

changer (qu' on fait se)   
ampiova ~ [Vezo] Qu' on fait se changer, disposer d' une autre manière, remplacer, transformer

changer (qu' on fait)   
ampañova ~ [Vezo] Qu' on fait changer, disposer d' une autre manière, remplacer, transformer

changer (se)   
manjary ~ devenir, se transformer ~ se changer ~ [Betsileo] pousser en belles touffes vigoureuses, pour les plantes cultivées et surtout pour le riz. Équivalent de <1mandrombona#> (Merina). Pour les légumes et autres plantes potagères, on dit plutôt <1manoala#>.
miova ~ changer ~ se changer ~ changé

changer (à)   
ahafahafa ~ à changer, à altérer

changer d'habit   
miova fitafiana ~ changer d'habit

changer de côté (à)   
abalihaoke ~ [Vezo] à changer de côté, chavirer, mettre à l’envers, retourner, tourner

changer de place   
mifindra ~ changer de place, se mouvoir

changer de place (action de)   
kisake ~ [Vezo] Action de changer de place, de glisser, de mettre sur le côté, de ramper, changement de place, déplacement

changer de place (idée de)   
sitse ~ [Vezo] Idée d' impulsion, de changer de place en glissant, de déplacement, de jeter à terre, de tomber de soi-même  - > bolisatse, bototse, disoke, dosike, falo, finja, gororosy, josy, kananake, kisake, kisitse, korisa, koromake, lale, risike, ronje, sarakakoake, sirisiry, sosa, tosike, tsoriake

changer de place (pouvoir)   
mahafalo ~ [Vezo] Pouvoir changer de place

changer de place en glissant (faire)   
mampikisake ~ [Vezo] Faire changer de place en glissant, en poussant sur le côté, faire ramper, se traîner

changer graduellement   
miandalana ~ se ralentir, diminuer, augmenter graduellement, être par rangées ~ changer petit à petit; chemin faisant; en cours de route

changer mutuellement de place   
mifamalo ~ [Vezo] Changer mutuellement de place

changer mutuellement de place (faire)   
mifampifalo ~ [Vezo] Faire changer mutuellement de place

changer souvent de place   
mivezika ~ changer souvent de place, aller ça et là

changé (qui a)   
tafahafahafa ~ qui a changé

changé (être)   
miova ~ changer ~ se changer ~ changé

changé de côté (qui a)   
tafavadika ~ qui s’est retourné, chaviré, qui a changé de côté

changé de place   
voajosy ~ [Vezo] Changé de place, écarté, éloigné