|
|
|
|

gros   
be ~ étant grand ~ beaucoup, nombreux; gros, grand
bodofoke ~ [Vezo] grand, gros
boafa ~ gros, énorme, corpulent
botrabotra ~ gros, gras, dodu, potelé, se dit des enfants et des petits animaux
botrefona ~ gros, gras, énorme, puissant, bien portant
botrefontrefona ~ gros, gras, énorme, puissant, bien portant
dabe ~ Gros et gras, dodu
debodebo ~ Court de taille et gros, se dit de l'homme et des animaux
dinadina ~ [Tankarana] bourré, farci, gros, épais, dur.
hivokivoka ~ duplicatif. Gros et gras, très plein
mokany ~ se dit des petits insectes comme les poux, les puces, etc., qui arrivent à une grosseur plus qu'ordinaire; pas extension: gros volumineux
mona ~ gros, dodu comme un enfant ou un petit animal
monamona ~ gros, dodu comme un enfant ou un petit animal
miritaka ~ être gros, énorme, tendu, se dit du ventre, surtout pour une personne enceinte
mirotaka ~ être gros, surplomber; se dit du ventre
matanjaka ~ fort, vigoureux; gros; un peu gras
maventy ~ [Tankarana] gros, grand. § vavènty.
vaventy ~ corpulent, gros, qui a de belles proportions, une grande dimension ~ grand, éminent, honorable
vivety ~ [Antesaka] gros

gros (devenir)   
mihavonjake ~ [Vezo] Devenir gras, gros

gros (en)   
ambongadiny ~ vente en gros ~ en gros
an-kapobe ~ en bloc, en gros, en somme, en général ~ généralité, global
valongana ~ Bloc, masse; en bloc, en masse, en tas, en gros
vongadiny ~ en gros (commerce)

gros béton   
varafasy lafika ~ gros béton

gros comme une baleine   
lehibe ohatra ny trozona ~ gros comme une baleine

gros et bien arrangé (état de ce qui est)   
fitakositra ~ état de ce qui est gros et bien arrangé
fitakosotra ~ état de ce qui est gros et bien arrangé

gros et bien arrangé (être)   
mitakositra ~ être gros et bien arrangé comme une grosse boule luisante
mitakosotra ~ être gros et bien arrangé comme une grosse boule luisante

gros et gras   
dobarabe ~ gros et gras, corpulent, volumineux, énorme
dobara ~ gros et gras, corpulent, volumineux, énorme

gros et mou   
bakoraka ~ gros et mou
bakora ~ gros et mou

groseille du cap   
poakapoaka ~ (de <1poaka#> : creux, vide ; allusion au grand calice accrescent et vésiculeux qui entoure les fruits). Nom donné à plusieurs espèces dont le fruit est entouré d'un tel calice. Chez Cardiospermum le calice n'est pas accrescent ; c'est l'ovaire qui devient vésiculeux. Ce sont surtout suivant les dialectes :
voanantsindrana ~ [Merina] (même étymologie que <1voananatsindrana#>). L. (Solanaceae). Nom donné à la plante et à la baie dite : « Groseille du Cap ». Nom et identité déjà dans Malzac. Ce nom d'origine betsileo a gagné, plus ou moins déformé, les autres régions. C'est peut-être le « voua-assim » de Rochon (p. 314) ? Il ne donne aucun détail le concernant.

grosse caisse (une)   
ampongabe ~ grosse caisse

grossesse (une)   
fanaizana ~ La grossesse

grosseur (sa)   
habeny ~ grandeur, grosseur

grosseur (une)   
fahangezana ~ La grosseur, la grandeur, l’illustration, la richesse
hosina ~ bracelet en cuivre ou en argent

grosseur du ventre   
ritaka ~ grosseur du ventre

grossier   
bakatraka ~ grossier

grossier (un mot)   
ompa ~ mot grossier, propos orduriers ; malédiction

grossir   
mihalehibe ~ grandir, grossir: Mihalehibe ny zanako (Mon enfant grandit)
mitoraka am-pivalanana ~ Jeter quelque chose en descendant; figuré: se ranger de l’avis des autres; exagérer, grossir

grossir (à faire)   
avonjake ~ [Vezo] A engraisser, a faire grossir

grossiste   
mpamongady ~ celui qui achète en bloc ~ grossiste

grossit (qu'on)   
halehibiazina ~ (pour <1halehibeazina#>) qu'on agrandit, qu'on grossit: Tokony hohalebiazinao ny tranonao (Il vous faut agrandir votre maison) ~ Halebiazin' ny mikroskopa ny tongo-dalitra ka azo jerena tsara (Le microscope grossit la patte d'une mouche et l'on peut bien la voir) ~ qu'on agrandit

grossièrement   
am-bangovangony ~ Grossièrement, sans y mettre la dernière main