|
|
|
|

Teny iditra1  hazongoaika
Singan-teny  2  hazo, goaika
Sokajin-teny  3  anarana
Fanazavàna teny anglisy  4  [1.2] a plant, a decoction of the leaves of which is used for diarrhea. Cussonia bojeri, Seem. Same as tsingila
Fanazavàna teny frantsay  5  [1.196] (de hazo : arbre et goaika : corbeau ; ce nom d'arbre aux corbeaux est souvent donné à des espèces toxiques ou au contraire d'une grande réputation médicinale, physiologiquement très actives). Suivant les dialectes, on connaît surtout sous ce nom :
Crotalaria craspedocarpa R.Vig. (Fabaceae). Toxique surtout ses fruits et graines. Toute la plante renferme des alcaloïdes. [Sihanaka]
Oncostemum sp. (Primulaceae). Réf. Razafindrambao 494. Infusions calmantes. [Bezanozano]
Cussonia bojeri Seem. (Araliaceae). Décoction des feuilles contre les diarrhées profuses : Vernonia eriophylla Drake (Asteraceae) ; infusion des feuilles, aromatique et amère administrée surtout contre les manifestations nerveuses (Voir R. Pernet, Plantes Médicinales Malgaches, Mémoires de l'Institut Scientifique de Madagascar, série B, Tome 9, p. 245). [Merina]
Nuxia pachyphylla Baker (Loganiaceae). Nom déjà cité par Baron dans son Compendium des plantes malgaches (1905). Voir aussi hazongaga, hazongoaka (même étymologie). [Betsileo]
Voambolana  6  Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Tovy hevitra  7  tsingila
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2024/12/31