Teny iditra (1/4) | 1 hobohobo |
Sokajin-teny | 2 anarana na mpamaritra |
Fanazavàna teny malagasy |
3 Fiafenana, ankifonofono [1.1] |
Fanazavàna teny anglisy |
4 root of an-kobohobo [Provincial]
[1.2#271] |
Fanazavàna teny frantsay |
5 dissimulation [Tankarana]
[1.19] 6 caché avec soin [1.3#256, 1.196] 7 dissimulé sous [1.3#256] 8 bien dissimulé ; qu'on va dérober en cachette [1.196] |
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
Teny iditra (2/4) | 11 hobohobo |
Sokajin-teny | 12 anarana |
Fanazavàna teny anglisy |
13 abundance, plenitude, liberality [Provincial]
[1.2#270] |
Fanazavàna teny frantsay |
14 abondance, bons traitements. [Tankarana]
[1.19] |
Sampanteny |
|
Teny iditra (3/4) | 18 hobohobo |
Sokajin-teny | 19 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
20 Ancylobothrys petersiana (Klotzsch) Pierre (Apocynaceae). Liane des rivages marins, donnant un fruit comestible, apprécié. [Sakalava]
[1.196] |
Voambolana |
21 Haizavamaniry |
Anarana ara-tsiansa |
|
Teny iditra (4/4) | 23 hobohobo |
Sokajin-teny | 24 anarana |
Fanazavàna teny anglisy |
25 the custard-apple tree, an introduced tree [1.2#271] |
Fanazavàna teny frantsay |
26 il s'agit d'une espèce introduite. Annona reticulata L. (Annonaceae) ; cultivé pour ses fruits comestibles. Introduction ancienne [1.196] |
Voambolana |
27 Haizavamaniry |
Anarana ara-tsiansa |
|
Nohavaozina tamin' ny 2023/08/11 |