Teny iditra holatany
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Merina] (de holatra (2) et tany : la terre, plus spécialement en l'occurrence, la terre battue). Un Psalliote d'après le Dr Poisson, croissant sur la terre battue, autour des habitations, surtout dans l'Ouest de l'Imerina : Itasy et Anativolo, à la saison des pluies. Comestible. On prépare avec le jus qu'on exprime de ce champignon frais un remède contre les nausées qui accompagnent les accès de malaria. [Boiteau 1997]

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31