Teny iditra lain > laina
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Tsy fahazotoan-komana
¶ Tsy faharisihana hanao zavatra, hakamoana, fidonanaham-poana: Ny zoto ahandroana, ny laina itonoana [Rajemisa 1985]
Fandikana anglisy laziness, idleness, sluggishness [Richardson 1885]
 laziness, idleness [Hallanger 1973]
Fandikana frantsay paresse [Hallanger 1974]
Sampanteny 
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Teny nalaina 

Teny iditra lain > laina
Sokajin-teny anarana
Fandikana frantsay  [Tsimihety] (de laina dans le sens de : sans appétit, qui n'a envie de rien . allusion aux propriétés anorexiantes). Clerodendrum incisum Klotzsch (Lamiaceae). Le fait de mâcher les rameaux fait disparaître les sensations de faim. Feuilles fraîches utilisées en teinturerie : après les avoir contusées, on les fait bouillir. On recueille le jus et on le concentre une demi-heure. Donne une couleur rouge orange. En ajoutant des cendres, la teinte subit un virage vers le rouge sombre. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Clerodendrum incisum

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Sakalava] Karazan' ahitra any anaty ranomasina [Rajemisa 1985]
Voambolana 

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Tsilotsilo kely madinika dia madinika hita amin' ny zavamaniry maro toy ny vary, voatavo, raiketa, fary... ary na dia amin' ny bibikely sasantsasany koa aza, tahaka ny fanday, landy, sns [Rajemisa 1985]
Fandikana frantsay (1) (toute l'île). Nom général des poils des plantes et notamment des poils scabres ou urticants. On dit, par exemple, lain-amiana : les poils urticants de l' amiana (Urera oligoloba Baker). D'où l'adjectif malailay : urticant, qui cause des démangeaisons et le substantif : lailay : prurit, démangeaisons [Boiteau 1997]
Voambolana 
Sampanteny 

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny anarana
Fandikana frantsay  [Tandroy] Nom d'un arbuste très velu, à poils provoquant des démangeaisons, commun dans la région sèche de l'Androy.
¶  [Mahafaly] Plante médicinale indéterminée de Tuléar (d'après le fichier manuscrit de Grandidier).
¶ Les deux désignent peut être une même plante ? [Boiteau 1997]
Voambolana 

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Hena alaina trosa, izay efa voafetra ny fotoana handoavana ny vidiny. [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Bara, Mahafaly] hazakazaka [Rakotosaona 1975]
Fandikana anglisy  [Provincial] running, rapid motion. See hazakazaka, olomay [Richardson 1885]
Sampanteny 

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Taisaka] lolo manidina [Rakotosaona 1975]
  [Bara] lolo (bibikely) [Rakotosaona 1975]
  [Tanosy] bibidandy [Rakotosaona 1975]
Voambolana 

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Karazan-damba mikitroka ny tenony, lamba fanao irony fialofana fanaovan-dasy; na io fialofana io mihitsy: Kely lambanana loafra ny lay ka tsy nahatakatra ny rindrina avaratra / Nanangana lay tery an-tamponkavoana ny miaramila
¶ Lamba makarakara atao aro moka amin' ny fandriana
¶ Ny lamba mihantona amin' ny andrin-tsambo izay atosiky ny rivotra ka mampandeha ny sambo atao hoe Sambolay. [Rajemisa 1985]
Fandikana anglisy tent cloth; a tent; a sail [Hallanger 1973]
Fandikana frantsay toile à bâche; tente; voile de bateau [Hallanger 1974]
Sampanteny 

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Taisaka] hakamoana, laina [Rakotosaona 1975]

Teny iditra lain > 'lay
Sokajin-teny mpisolo anarana [fitanisana]
Famaritana malagasy Jereo ilay [Rajemisa 1985]
Tsanganana sy sary iray takila ny mpisolo rehetra

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny matoantenin' ny mpanao
Famaritana anglisy  manatody: to lay eggs [Richardson 1885, Hallanger 1973]
  mametraka: to set, to place, to lay down [Hallanger 1973]
  mandatsaka: to cast down; to put down, to lay in place [Hallanger 1973]

Teny iditra lain > laina
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Tsy fahazotoan-komana
¶ Tsy faharisihana hanao zavatra, hakamoana, fidonanaham-poana: Ny zoto ahandroana, ny laina itonoana [Rajemisa 1985]
Fandikana anglisy laziness, idleness, sluggishness [Richardson 1885]
 laziness, idleness [Hallanger 1973]
Fandikana frantsay paresse [Hallanger 1974]
Sampanteny 
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Teny nalaina 

Teny iditra lain > laina
Sokajin-teny anarana
Fandikana frantsay  [Tsimihety] (de laina dans le sens de : sans appétit, qui n'a envie de rien . allusion aux propriétés anorexiantes). Clerodendrum incisum Klotzsch (Lamiaceae). Le fait de mâcher les rameaux fait disparaître les sensations de faim. Feuilles fraîches utilisées en teinturerie : après les avoir contusées, on les fait bouillir. On recueille le jus et on le concentre une demi-heure. Donne une couleur rouge orange. En ajoutant des cendres, la teinte subit un virage vers le rouge sombre. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Clerodendrum incisum

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Sakalava] Karazan' ahitra any anaty ranomasina [Rajemisa 1985]
Voambolana 

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Tsilotsilo kely madinika dia madinika hita amin' ny zavamaniry maro toy ny vary, voatavo, raiketa, fary... ary na dia amin' ny bibikely sasantsasany koa aza, tahaka ny fanday, landy, sns [Rajemisa 1985]
Fandikana frantsay (1) (toute l'île). Nom général des poils des plantes et notamment des poils scabres ou urticants. On dit, par exemple, lain-amiana : les poils urticants de l' amiana (Urera oligoloba Baker). D'où l'adjectif malailay : urticant, qui cause des démangeaisons et le substantif : lailay : prurit, démangeaisons [Boiteau 1997]
Voambolana 
Sampanteny 

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny anarana
Fandikana frantsay  [Tandroy] Nom d'un arbuste très velu, à poils provoquant des démangeaisons, commun dans la région sèche de l'Androy.
¶  [Mahafaly] Plante médicinale indéterminée de Tuléar (d'après le fichier manuscrit de Grandidier).
¶ Les deux désignent peut être une même plante ? [Boiteau 1997]
Voambolana 

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Hena alaina trosa, izay efa voafetra ny fotoana handoavana ny vidiny. [Rajemisa 1985]
Sampanteny 

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Bara, Mahafaly] hazakazaka [Rakotosaona 1975]
Fandikana anglisy  [Provincial] running, rapid motion. See hazakazaka, olomay [Richardson 1885]
Sampanteny 

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Taisaka] lolo manidina [Rakotosaona 1975]
  [Bara] lolo (bibikely) [Rakotosaona 1975]
  [Tanosy] bibidandy [Rakotosaona 1975]
Voambolana 

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Karazan-damba mikitroka ny tenony, lamba fanao irony fialofana fanaovan-dasy; na io fialofana io mihitsy: Kely lambanana loafra ny lay ka tsy nahatakatra ny rindrina avaratra / Nanangana lay tery an-tamponkavoana ny miaramila
¶ Lamba makarakara atao aro moka amin' ny fandriana
¶ Ny lamba mihantona amin' ny andrin-tsambo izay atosiky ny rivotra ka mampandeha ny sambo atao hoe Sambolay. [Rajemisa 1985]
Fandikana anglisy tent cloth; a tent; a sail [Hallanger 1973]
Fandikana frantsay toile à bâche; tente; voile de bateau [Hallanger 1974]
Sampanteny 

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Taisaka] hakamoana, laina [Rakotosaona 1975]

Teny iditra lain > 'lay
Sokajin-teny mpisolo anarana [fitanisana]
Famaritana malagasy Jereo ilay [Rajemisa 1985]
Tsanganana sy sary iray takila ny mpisolo rehetra

Teny iditra lain > lay
Sokajin-teny matoantenin' ny mpanao
Famaritana anglisy  manatody: to lay eggs [Richardson 1885, Hallanger 1973]
  mametraka: to set, to place, to lay down [Hallanger 1973]
  mandatsaka: to cast down; to put down, to lay in place [Hallanger 1973]

lain   
tafandry
lain down. Tafandrimandry also used. [Richardson 1885]