Teny iditra lema
Sokajin-teny mpamaritra
Famaritana malagasy Mahay sy kinga, mailaka [Rajemisa 1985]
Fandikana frantsay lema a pris, en malgache moderne, le sens de : connaisseur, habile à faire quelque chose. [Boiteau 1997]

Teny iditra lema
Sokajin-teny anarana
Fandikana frantsay  [Betsimisaraka] (ancien, nom remontant peut-être aux Proto-Malgache) (de l'indonésien : rima). C'est le nom ancien, aujourd'hui oublié - il n'est mentionné ni dans les dictionnaires, ni même dans le Firaketana Malagasy - de l'arbre à pain, Artocarpus incisus (Thunb.) L. f. (Moraceae). Voir à ce sujet J.C. Hebert, Mémoires Académie Malgache XLIII (1969) p. 122. (Volume dédié à la mémoire du Dr H. Poisson). Aujourd'hui appelé voakoromanga. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Artocarpus incisus
Ny fihaviany Indonezianina: rima.

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31