Teny iditra lobaka
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Akanjo anatin-dehilahy [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy a shirt [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay chemise [Hallanger 1974]
Voambolana 
Ohatra 
1Ary misy koa sarin' ny fitafiana isan-karazany : kiraro, lobaka. [Rakotozafy: Ratsimba, takila 58]
2Tiako haterina koa ny akanjon-dRasamy, ka nitady pataloha sy lobaka hovidina aho. [Andraina: I Vola, takila 53]

Teny iditra lobaka
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Bara, Tanosy] paraky [Rakotosaona 1972]
Famaritana frantsay (sens général : grand, ample du malais lebeh, sanscrit : lobha et plus spécialement le vêtement en forme de grande chemise que les hommes portent par-dessus le pantalon). Nom des feuilles de tabac larges et minces, retenues pour faire la « cape » des cigares. Par extension (en Imerina) les variétés de tabac à larges feuilles (type Maryland). [Boiteau 1997]
Voambolana 

Teny iditra lobaka
Sokajin-teny anarana
Famaritana frantsay  [Taisaka] (déformation de tabaka : le tabac). Nicotiana tabacum L. (Solanaceae). Mais plutôt les variétés corsées à feuilles étroites et épaisses, plus appréciées des Malgaches puisqu'elles servent à préparer les tabacs à mâcher. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Nicotiana tabacum

2019/08/17