Teny iditra londona
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Nofo ao anatin' ny voatavo manarona ny voany, voninkazom-boatavo: Londom-boatavo [Rajemisa 1985]
Famaritana frantsay (toute l'île, mais on prononce londo dans beaucoup de régions). Périanthe de certaines fleurs à ovaire infère qui, après la fécondation se détache d'une seule pièce. Par exemple : la fleur femelle des Cucurbitaceae : londom-boatavo. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra londona
Sokajin-teny anarana
Famaritana frantsay (surtout su la côte Est). Partie de certains fruits qui se détache au moment de la déhiscence, valves de capsules et autres fruits secs. Au sens figuré, se dit aussi des paupières lourdes, qui ont du mal à s'ouvrir. [Boiteau 1997]
Voambolana 

Teny iditra londona
Sokajin-teny anarana
Famaritana frantsay  [Merina] Jus de fruit, par exemple (londo-boasary : jus d'orange. On dit aussi « rano-mamy » (littéralement « l'eau douce »). A donné le sens figuré : bien précieux, chose à laquelle on tient beaucoup (peut être par hybridation avec lona). Sur la côte Est, on dit plutôt lona. [Boiteau 1997]
Voambolana 

2018/11/23