Teny iditra mangaseta
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (de manga : beau, et seta : dans les noms propres malgaches c'est la malgachisation de Seth, le nom biblique, mais cette racine a aussi le sens d'orgueil, de fierté). Arbuste ou petit arbre indéterminé. D'après Malzac, on en faisait des philtres d'amour. Encore appelé hazomboay. [1.196]
Voambolana 

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31