|
|
|
|

portent (a)   
fambara ~ a portent ~ an omen ~ a sign

porté par plusieurs   
tinakona
voatakona

porte   
varangarabe ~ [Antesaka] porte

porte (celui qui)   
mpitakona ~ ceux qui portent
pitako ~ [Vezo] Celui qui porte

porte (qu' on)   
aterina ~ Qu’on offre ~ qu’on conduit, qu’on porte ~ qu'on apporte

porte (une)   
varavarambe ~ porte principale
varavarana ~ porte ~ fenêtre

porte (à qui on)   
aterana ~ A qui on offre, on porte

porte avec les bras autour (qu'on)   
sonaina ~ qu'on soulève, qu'on porte en mettant le bras tout autour

porte des charges (celui qui)   
pitarazo ~ [Vezo] Celui qui porte des charges accrochées à un bâton sur l' épaule

porte des chaussures (celui qui)   
pikiraro ~ [Vezo] Celui qui porte des chaussures

porte des sandales (celui qui)   
pikapa ~ [Vezo] Celui qui porte des sandales

porte extérieure   
varavarana ivelany ~ porte extérieure

porte intérieure (une)   
varavaran' efitra ~ porte intérieure

porte par les bouts (avec lequel on)   
avingitra ~ les ( doigts ) avec lesquels on saisit, on porte par les bouts

porte sur l'épaule (celui qui)   
mpanantsoroka ~ celui qui porte sur l'épaule

porte sur le dos (celui qui)   
pibabe ~ [Vezo] Celui qui porte sur le dos, porteur

porte un chapeau (celui qui)   
pisatsoke ~ [Vezo] Celui qui porte un chapeau

porte un habit (celui qui)   
piakanjo ~ [Vezo] Celui qui porte un habit

porte à droite   
varavarana mivoha ankavanana ~ porte à droite

porte à gauche   
varavarana mivoha ankavia ~ porte à gauche

porte à panneaux   
varavarana misy ampanoa ~ porte à panneaux
varavarana takela-petaka ~ porte à panneaux

porte-cochère (une)   
vavahady ~ portail, porte-cochère, entrée d'une ville

porte-greffe   
foto-grefy ~ porte-greffe

porte-parole   
mpitondra teny ~ porte-parole

portent (ceux qui)   
mpitakona ~ ceux qui portent

portent sur le dos mutuellement (ceux qui se)   
pifampibabe ~ [Vezo] Ceux qui se portent sur le dos mutuellement

porter   
fanaterana ~ l'action d'offrir, de conduire, de porter; celui à qui on offre; le lieu, l'instrument, le temps ~ livraison
mamingivingy ~ porter facilement à la main, du bout des doigts
manatitra ~ présenter, apporter ~ offrir: Avy manatitra voaloboka ho anareo aho (Je viens vous offrir des raisins) ~ offrir, livrer
mañatitse ~ [Vezo] Apporter, conduire, donner, escorter, offrir, porter, rendre
mitaona ~ Charrier, porter ; entraîner, pousser, tenter ~ transporter
mitondra ~ porter; enlever; conduire; gouverner
araingitra ~ à faire porter
vimbina ~ action de porter à la main, sur le bras

porter (action de)   
fitondrana ~ action de porter; action de conduire; gouvernement
taona ~ action de porter d'un lieu à un autre
tondra ~ action de porter, de conduire ~ action de diriger
atitra ~ Action de présenter, d’offrir, de conduire, d’escorter, de porter, d'apporter, de rendre
atitse ~ [Vezo] Action d'apporter, d'escorter, d'offrir, de conduire, de porter, de présenter, de rendre

porter (ce qu'on peut)   
fitondra ~ ce qu'on peut porter, manière de porter

porter (faire)   
mampanday ~ [Vezo] Faire conduire, porter
mampanese ~ [Vezo] Faire conduire, escorter, porter

porter (idée de)   
sese ~ [Vezo] Idée d' apporter, conduire, escorter, porter, présenter, rendre  - > akatse, anjo, atitse, babe, enga, lanja, lay, loloha, ongake, onja, orike, otso, tako, tao, tarazo, tarike, tinte

porter (manière de faire)   
fampilanja ~ [Vezo] Manière de faire porter

porter (manière de)   
fambata ~ Ce qui doit être soulevé, manière de porter
fitondra ~ ce qu'on peut porter, manière de porter

porter (pouvoir)   
mahasese ~ [Vezo] Pouvoir conduire, porter

porter (qu' on fait)   
ampanese ~ [Vezo] Qu' on fait conduire, escorter, porter

porter (qu'on peut)   
zaka ~ supportable, qu'on peut endurer; qu'on peut porter ou supporter

porter (à)   
aenga ~ [Vezo] à conduire, porter
asese ~ [Vezo] A conduire, escorter, porter

porter (être capable de)   
mahazaka ~ être capable de supporter; être capable de porter

porter autour des reins   
misikina ~ porter quelque chose autour des reins; se ceindre pour travailler

porter aux lèvres (action de)   
tohoka ~ barrière servant à arrêter l'eau et à la faire entrer ou à la maintenir dans les rizières

porter avec les mains   
mambata ~ soulever ou porter avec les mains

porter avec les mains (action de)   
bata ~ action de porter sur les mains, à la main, de soulever avec les mains

porter avec soin (action de)   
fikenakenana ~ Action de porter avec soin entre les mains; action de retrousser, de relever ses habits pour les préserver de la boue, de la saleté ; fig. action de se montrer faible par complaisance envers ses subordonnés

porter bagages (ce qui sert à)   
ankolaña ~ [Tankarana] ce qui sert à porter bagages, bâton à porter

porter constamment (action de)   
raingitra ~ Action de porter constamment, de conserver sur soi, comme les talismans.

porter de l'eau à la rivière   
mitondra hodi-nato miantsinanana ~ porter de l'eau à la rivière

porter des charges (faire)   
mampitarazo ~ [Vezo] Faire porter des charges accrochées à un bâton sur l' épaule

porter des charges (pouvoir)   
mahatarazo ~ [Vezo] Pourvoir porter des charges accrochées à un bâton sur l' épaule

porter deux charges (ce qui sert pour)   
tarave ~ [Vezo] Tout ce qui sert pour porter deux charges en équilibre sur l' épaule  - > lanja

porter en litière   
mibala

porter entre ses bras   
mitrotro ~ porter sus sa poitrine, entre ses bras

porter le lamba avec un bout sur l'épaule   
misampina ~ porter le lamba avec un bout sur l'épaule; être en califourchon sur une chose; placer en califourchon

porter les uns les autres (jouer à se)   
mifampitako ~ [Vezo] Jouer à se porter les uns les autres sur un bâton

porter pantalon (action de)   
fipataloana ~ [fipatalohana] L’action de porter pantalon
fipatalohana ~ L’action de porter pantalon
fipatalohavana ~ L’action de porter pantalon

porter pantalon (qui peut)   
mahapataloha ~ qui peut ou sait porter pantalon

porter pantalon (qui sait)   
mahapataloha ~ qui peut ou sait porter pantalon

porter sandales   
mikapa ~ porter sandales

porter sous l'aisselle   
misakelika ~ porter sous l'aisselle; escorter une femme en donnant le bras

porter sur l'épaule   
milanja ~ porter sur les épaules
manantsoroka ~ charger sur l'épaule

porter sur l'épaule (qu'on fait)   
ampilanja ~ [Vezo] Qu'on fait porter sur l'épaule

porter sur la poitrine (action de)   
trotro ~ action de porter sur la poitrine et entre les bras, comme fait la mère pour son enfant

porter sur la tête   
miloloha ~ porter sur la tête
manatatao ~ mettre sur la tête

porter sur la tête (action de)   
loloha ~ action de porter sur la tête ~ les proches parents qu'il faut assister ~ devoir d'assister les proches parents

porter sur le dos (faire)   
mampibabe ~ [Vezo] Faire porter sur le dos

porter sur le dos (idée de)   
babe ~ [Vezo] Idée de porter sur le dos
babebabe ~ [Vezo] Idé de porter sur le dos

porter sur le dos (qui peut)   
mahababe ~ [Vezo] Pouvoir porter sur le dos

porter sur le dos (qu’on fait)   
ampibabe ~ [Vezo] Qu’on fait porter sur le dos

porter sur le dos réciproquement (faire se)   
mifampibabe ~ [Vezo] Faire se porter sur le dos réciproquement

porter sur son dos   
mibaby ~ porter sur le dos ~ figuré: supporter, endurer

porter sus sa poitrine   
mitrotro ~ porter sus sa poitrine, entre ses bras

porter tort (manière de)   
fampanimba ~ [Vezo] Manière de faire défigurer, dégrader, gâter, de porter tort

porter un gilet   
misalotra ~ porter gilet

porter un objet à quelqu'un (faire)   
mampaitra ~ [Tankarana] faire porter un objet à quelqu'un

porter un pagne (faire)   
mampikitambe ~ [Vezo] Faire porter un pagne

porter un vêtement   
mitafy ~ se vêtir, porter tel vêtement

porter une ceinture   
mietse ~ [Tandroy] porter une ceinture: mie-bolamena (porter une ceinture en or)

porter à   
mahatonga ~ Porter à, conduire jusqu’à, faire devenir, rendre, causer, suffisant pour porter: Tsy nahatonga ny entana hatreto aho (Je n'ai pas pu porter le paquet jusqu’ici) ~ Tsy nahatonga ilay olona aho (Je n'ai pas pu conduire cet homme) ~ Ny fianarana no nahatonga ny zanakao ho hendry (L'étude a rendu votre enfant sage) ~ Mahatonga aretina ny fahalotoana (La malpropreté cause des maladies) ~ Tsy mahatonga any Mojanga ity vola ity (Cet argent ne suffit pas pour arriver jusqu'à Mojanga) ~ Tsy mahantonga entana ity bao ity (Ce bois ne suffit pas pour porter le paquet) ~ provoquer

porter à la main   
mivimbina ~ porter à la main; protéger

porter à plusieurs (faire)   
mampitako ~ [Vezo] Faire porter à plusieurs

porteur   
baharea ~ [Vezo] marin, porteur, subordonné
jokera ~ [Vezo] docker, porteur
pibabe ~ [Vezo] Celui qui porte sur le dos, porteur
pilanja ~ [Vezo] Porteur
panday ~ [Vezo] Conducteur, dirigeant, guide, porteur

porteur (un)   
borizano ~ les civils ~ tireurs de pousse-pousse
mpitakona ~ ceux qui portent
mpitondra ~ porteur
maromita ~ [Tankarana] domestique. ~ [français marmiton], travailleur, domestique ~ Littéralement "ceux qui passent souvent à gué". Gens qui transportaient en palanquin les voyageurs et marchandises entre la côte est et la capitale. Ce faisant, ils avaient à passer à gué (mita rano) les très nombreux (maro) cours d'eau qui se jettent dans la mer le long de la côte. La plupart des dictionnaires font venir le mot malgache "maromita" du mot français "marmite", et donnent comme traduction: marmiton, travailleur domestique, cuisinier. C'est une erreur qui s'est propagée depuis le dictionnaire de Richardson (1885) et celui d'Abinal et Malzac (1888).

porteur de talismans (un)   
mpiraingitra ~ le porteur de talismans

porteur majoritaire   
andia-na mpitondra maro ~ porteur majoritaire

porteur minoritaire   
andia-na mpitondra vitsy ~ porteur minoritaire

porté   
bohoina
binata ~ porté, soulevé
lanjaina ~ qu'on pèse; qu'on porte sur les épaules; qu'on considère
entina ~ porté: akanjo betsaka no nentiny tany an-tsena (il a porté au marché beaucoup d’habits) ~ emporté: nentiny tao an-tranony ny bokiko (il a emporté mon livre chez lui) ~ apporté: nentiny ilay zavatra nangatahiko (il m'a apporté ce que j’avais demandé) ~ enlevé: nentin'ny rivotra ny satroko (le vent m’a enlevé mon chapeau) ~ amené: nentiny taty amiko ny alikako very (il m’a amené le chien que j’avais perdu) ~ conduit: nentiny tao an-trano fianarana ny zanako (il a conduit mon enfant a l’école) ~ transmis: fanao nentin-drazana izany (c’est un usage transmis par les ancêtres) ~ employé: vato voapaika ihany no nentiny nanao ny tranony (il n’a employé que des pierres de taille pour bâtir sa maison) ~ dépensé: be dia be ny vola nentiko nanao ny tranoko (j’ai dépensé beaucoup d’argent pour bâtir ma maison) ~ dont on se sert: ny fahefanao no tokony hoentinao hanao soa (vous devez vous servir de votre pouvoir pour faire du bien)> ~ gouverné, géré: tsy entiny tsara ny vahoaka (il ne gouverne pas bien le peuple) ~ poussé: nentin' ny fahantrana izy ka nangalatra (il a été poussé par la misère et a volé) ~ charrié, emmené
sakalehina ~ qu'on porte sous le bras
tenaina ~ qu'on porte habituellement
tataovina ~ qu'on porte sur la tête
voabata ~ Porté, soulevé
voasese ~ [Vezo] Escorté, porté
voatitra ~ Offert, conduit, porté

porté sur la poitrine entre les bras   
trinotro ~ porté sur la poitrine entre les bras
voatrotro ~ porté sur la poitrine entre les bras

porté sur la tête   
lolohavina ~ qu'on porte sur la tête

porté sur le dos   
binaby ~ porté sur le dos ( <1voababy#> )
voababe ~ [Vezo] Porté sur le dos

porté sur l’épaule au bout d’un bâton   
antonery ~ porté sur l’épaule au bout d’un bâton

porté à la main   
vimbinina ~ qu'on porte à la main, qu'on protège, dont on a soin ~ qu'on porte à la main; qu'on protège

portée   
faratakatra ~ portée

portée d'une pierre (à la)   
indray mitoraka ~ à la portée d' une pierre: à une cinquantaine de mètres au moins.

portée de l'esprit (au-delà de la)   
tsy takatra heverina ~ au-delà de la portée de l'esprit

portée de la main (au-delà de la)   
tsy takatra alaina ~ au-delà de la portée de la main

portée de la vue (au-delà de la)   
tsy takatra jerena ~ au-delà de la portée des yeux