|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1  salotra
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3  Akanjo toy ny palitao fa fohy tena sy tsy misy tanana ary tsindriana ny palitao
4  Enti-milaza fomba fitafy lamba izay apetraka fotsiny eo ambony soroka roa [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  5  waistcoat [1.2]
6  a vest [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  7  veste [1.8]
Ohatra  8  Tapatapa-damba hatao salotra. [2.649#72]
9  Akanjo fitondra andavanandro no teny aminy ary salotra nampinadramin' ny tompom-panasana no teo amboniny. [2.470#90]
Voambolana  10  Toe-karena: zaitra
Sampanteny 
11  Matoantenin' ny mpanao :
12  Matoantenin' ny iharana :
13  Matoantenin' ny fameno :
14  Anarana :
15  Mpamaritra :
Kamban-teny 

Teny iditra (2/3)17  salotra
Sokajin-teny  18  anarana
Fanazavàna teny malagasy  19  Fomba firandran' ny renin-jaza amin' ny andro amorana ny zanany; randram-bolo ataon' ny reny amin' ny fandidiam-poitra ny zanany [1.1]
Voambolana  20  Fandram-bolo

Teny iditra (3/3)21  salotra
Sokajin-teny  22  anarana
Fanazavàna teny frantsay  23  (c'est aussi le nom donné à la coiffure spéciale des femmes dont l'enfant va être circoncis ; la même racine, dans son sens général veut dire : action de suspendre, d'accrocher ; dans un sens plus moderne : mettre les habits d'un autre). Pachypodium rosulatum Baker et Pachypodium rosulatum var. gracilius (H. Perrier) Lüthy (Apocynaceae). Nom relevé par le R.P. Camboué. Curieuse plante, à souche monstrueuse, poussant sur les rochers, dépourvue de feuilles en saison sèche ; mais faisant de belles fleurs d'un jaune éclatant. [Merina] [1.196]
Voambolana  24  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  26  salotra, solatra

Nohavaozina tamin' ny 2023/01/16