Teny iditra (1/3) | 1 tsatsaky |
Sokajin-teny | 2 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
3 [1.78] [Taisaka]
sentom-piononana |
Teny iditra (2/3) | 4 tsatsaky |
Sokajin-teny | 5 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
6 [1.78] [Tanosy]
androngo |
Ohatra |
7 ka laha fa iha fa ho rebaky, ao misy voalavo babàky raiky, tsatsaky babàky raiky, ka adebôno soa ho vakivaky. [2.150#42] |
Voambolana |
8 Haibiby: biby mandady ary biby miain-droa |
Teny iditra (3/3) | 9 tsatsaky |
Sokajin-teny | 10 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
11 [1.196] (de sasaka : moitié ; partagé en parties égales). Rinorea greveana Baill. (Violaceae). Réf. Service Forestier 15 660. Arbre de petite taille mais utilisé cependant pour les piliers de cases. Le nom malgache est peut être une allusion à cet emploi. [Mahafaly]
12 [Sakalava] |
Voambolana |
13 Haizavamaniry |
Anarana ara-tsiansa |
|
Fivaditsoratra | 15 atsatsik, tsatsaky, tsatsika |
Nohavaozina tamin' ny 2025/02/02 |
![]() |