|
|
|
|

Teny iditra1  tsatsandroy
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny frantsay  3  [1.196] (de tsa : négation ; et sandroy : fourrés épineux ; allusion à l'habitat de l'arbuste, qui pousse souvent au bord du chemin et non dans les fourrés). Clerodendrum putre (Schauer) Moldenke (Lamiaceae). Nom malgache relevé par Grandidier, fichier manuscrit, Dubois, etc. On en fait des potions pour les malades d'après Dubois. Voir aussi tsantsandroy. En pays tanala et dans l'Ankay on l'appelle plutôt mandrovibao, . [Betsileo]
4  [Bara]
Voambolana  5  Haizavamaniry: hazo
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/02/02