|
|
|
|

Teny iditra1  tsimitsamitsa
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny frantsay  3  (de mitsa on peut traduire : « qui n'est pas tout à fait le mitsa »). Relevé par L.A. Chapelier vers 1800, ce nom désigne sûrement une Cypéracée ou une Graminée employée en sparterie. [Betsimisaraka] [1.196]

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31