Teny iditra vakiraoka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsileo] (de raoka dans le sens de pris). « Épis échappés aux moissonneurs » (Dubois) ; glanures de riz. (En Imerina vaky raoka en deux mots est le nom donné à un tissu trop petit qu'on allonge avec un volant ou une bordure). [1.196]

Fivaditsoratra 

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31