voila   
indreo
les voilà! pluriel of indro [Hallanger 1974]
indro
le (la) voilà [Hallanger 1974]
indrỳ
voilà! là! [Hallanger 1974]
injany
le voilà! (tout près) [comme [Hallanger 1974]
injay
le voilà! (tout près) [comme [Hallanger 1974]
iroa
Ce, celui-là, celle-là ; voilà: Iroa mihantona iroa ny satrokao (Voilà votre chapeau qui est suspendu) [Abinal 1888]
iroakatra
Ce, celui-là, celle-là; voilà [Abinal 1888]
iroana
Ce, celui-là, celle-là; voilà [Abinal 1888]
irokatra
Ce, celui-là, celle-là; voilà [Abinal 1888]
irokitra
ce, celui-ci, celle-là; voilà [Abinal 1888]
irôkohô
voilà [Rakotosaona 1972]
irony
ce, celui-ci, celle-là; voilà [Abinal 1888]
izany
voilà: Izany mihira izany ny ankizt (Voilà les enfants qui chantent) [Abinal 1888]
ntia
Voici, voilà  - > ie, iñe, ntoy, reto, tike [Poirot & Santio: Vezo]
reroa
Ce, celle-là, celles-là, celui-là, ces, ceux-là, les voilà, voilà. (Plusieurs objets à une petite distance, marque du pluriel)  - > iñe, inge, ingo, inty, io, irao, ite, njeroa, njoa, ntia, oñe, rao, reñe, reroy, retike, reto, roa, roy, tia, tike [Poirot & Santio: Vezo]
reroy
Celles-là, ces, ceux-là, là-bas, voilà. (Loin, marque du pluriel)  - > iñe, inge, ingo, inty, io, irao, irao, ite, njeroa, njoa, ntia, oñe, rao, reñe, reroa, retike, reto, roa, roy, tia, tike [Poirot & Santio: Vezo]
retike
Celles-là, ceux-là, les voici, les voilà (Un peu loin, marque du pluriel)  - > reñe, reroa, reroy, rety [Poirot & Santio: Vezo]