|
|
|
|

Teny iditra (1/4)1  laingo
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3  Ny tendron' ny zavamaniry na ny raviny farany ambony vao niseho, izay milenodenoka sy malefaka izaitsizy
4  Ny tsara indrindra sy meva indrindra amin' ny zavatra iray: Laingon-kanina. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  5  the tip of a plant [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  6  le bout d'un plante [1.8]
7  Nom générique des jeunes pousses ou des bourgeons qu'on cueillait autrefois comme légumes afin de les faire cuire avec le riz. Usage en régression dans toute l'île. Cependant les protéines de ces bourgeons constituaient un apport alimentaire loin d'être négligeable. Leurs protéines sont, en effet, de toutes les protéines végétales, celles dont la composition en acides aminés est la plus proche des protéines animales. De plus, le très grand nombre d'espèces alors utilisées faisait qu'il y avait généralement compensation, les acides aminés essentiels absents ou mal représentés dans une des espèces végétales étant souvent plus abondants chez une autre. Il est curieux de constater que la langue malgache applique aussi ce nom de laingo à des organes animaux, comme le fanon du boeuf appelé laingo-tratrany. Le verbe mandaingo ou mandaingosa voulait dire : cueillir des bourgeons comestibles. Il tend à tomber dans l'oubli. [1.196]
Voambolana  8  Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny
Sampanteny 
9  Matoantenin' ny mpanao :
10  Matoantenin' ny iharana :
11  Matoantenin' ny fameno :
12  Anarana :
13  Mpamaritra :
Anaram-javamaniry 
Ohabolana  17  Ohabolana misy io teny laingo io

Teny iditra (2/4)18  laingo
Sokajin-teny  19  anarana
Fanazavàna teny frantsay  20  Nom donné plus spécialement à plusieurs espèces de plantes dont les jeunes pousses ou bourgeons étaient couramment consommés. On peut citer surtout :
21  Mussaenda arcuata Lam. ex. Poir. (Rubiaceae). [Merina]
22 
Buchnera leptostachya Benth. (Orobanchaceae). Nous énumerons séparément les plantes dont le nom était composé de laingo et d'un additif. [Sakalava] [1.196]
Voambolana  23  Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (3/4)25  laingo
Sokajin-teny  26  anarana
Fanazavàna teny frantsay  27  Sous l'influence des Africains islamisés, lorsque la coutume des « bâtons à mâcher », s'est superposée à la celle du noircissement des dents par le bétel ou ses succédanés, d'origine asiatique, on a confondu sous le nom de laingo, ces « bâtons à mâcher » ou « frotte-dents » avec les bourgeons comestibles. Le plus connu sous ce nom est Paederia bojeriana (A. Rich. ex DC.) Drake (Rubiaceae). Le fait de le mâcher fréquemment revêt les dents d'un enduit noir. laingoana, adjectif, s'applique aux dents ainsi noircies par le tels vernis naturels. On prétend que cette pratique protège de caries dentaires et raffermit les gencives. Elle est signalée par le Révérend Ellis dès 1838 dans son ouvrage sur Madagascar, Tome I, p. 38. [1.196]
Voambolana  28  Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny
Sampanteny 
29  Matoantenin' ny mpanao :
30  Matoantenin' ny iharana :
31  Anarana :
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (4/4)33  laingo
Sokajin-teny  34  anarana
Fanazavàna teny malagasy  35  Karazam-bahy maimbomaimbo fofona amotsiana nify ny raviny. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  36  a climbing plant. Possibly the same as laingomaimbo. The fruit is used to blacken teeth, and the juice of the leaves is squeezed on wounds. In other provinces the word means the female organ of generation, and where so used tamboro is used for the plant [Sakalava] [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  37  Comme de nombreuses lianes donnaient des bourgeons comestibles, ou qu'ils étaient plus accessibles que ceux des grands arbres, on a pris l'habitude de donner le nom de laingo à certaines lianes, même si elles ne fournissaient pas de tels bourgeons. Exemple : laingomena : Bougainvillea spectabilis Wild. (Nyctaginaceae). [1.196]
Voambolana  38  Haizavamaniry: ahitra
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  40  angilo, laingo, longia

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31