|
|
|
|

Teny iditra (1/4)1  hobohobo
Sokajin-teny  2  anarana na mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  3  [1.1] Fiafenana, ankifonofono
Fanazavàna teny anglisy  4  [1.2#271] [Provincial] root of ankobohobo
Fanazavàna teny frantsay  5  [1.19] [Tankarana] dissimulation
6  [1.3#256, 1.196] caché avec soin
7  [1.3#256] dissimulé sous
8  [1.196] bien dissimulé ; qu'on va dérober en cachette
Sampanteny 
9  Matoantenin' ny iharana :
Kamban-teny 

Teny iditra (2/4)11  hobohobo
Sokajin-teny  12  anarana
Fanazavàna teny anglisy  13  [1.2#270] [Provincial] abundance, plenitude, liberality
Fanazavàna teny frantsay  14  [1.19] [Tankarana] abondance, bons traitements.
Sampanteny 
15  Matoantenin' ny mpanao :
16  Matoantenin' ny iharana :
17  Matoantenin' ny fameno :

Teny iditra (3/4)18  hobohobo
Sokajin-teny  19  anarana
Fanazavàna teny frantsay  20  [1.196] [Sakalava] Ancylobothrys petersiana (Klotzsch) Pierre (Apocynaceae). Liane des rivages marins, donnant un fruit comestible, apprécié.
Voambolana  21  Haizavamaniry
Tovy hevitra  22  voankobohobo
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (4/4)24  hobohobo
Sokajin-teny  25  anarana
Fanazavàna teny anglisy  26  [1.2#271] the custard-apple tree, an introduced tree
Fanazavàna teny frantsay  27  [1.196] il s'agit d'une espèce introduite. Annona reticulata L. (Annonaceae) ; cultivé pour ses fruits comestibles. Introduction ancienne
Voambolana  28  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/02/02