Fizahan-teny |
| |||||||||||||||||||||
Ohabolana : andrandrano | ||||||||||||||||||||||
Ohabolana | Ny fanompoana aza atao andran-drano: ka raha marivo hotsobohina; ary raha Ny fanompoana aza atao andran-drano : marivo irobohana, raha Ny fanompoana aza atao andran-drano: raha marivo hotsobohina, ary Ny fanompoana aza atao andran-drano : raha marivo | |||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Ne considérez pas la corvée comme le passage d' une rivière: et si l' eau est basse vous traverserez, mais si elle est profonde, vous reculerez. [Houlder 1895]
Ne faites pas pour la corvée ce que l' on fait avec l' eau qu' on sonde pour voir quelle est la profondeur : si l' eau est assez basse on passe. [Veyrières 1913 #382] | |||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | C. à. d. on y est toujours forcé, quelle soit facile ou difficile. [Houlder 1895] | |||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| |||||||||||||||||||||
![]() |