Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
Ohabolana : mampivandravandra | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 1 | Nahoana no Nahoana no Nahoana no Nahoana no natao hanirina ka vao mampivandravandra ? [2.415] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | On l’avait appelé pour fermer les yeux, et voilà qu’il les écarquille. [2.974 #368]
Pourquoi, appelé pour fermer les yeux d' un mourant, les faites-vous écarquiller davantage ? [2.415 #3428] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Proverbe souvent cité pour marquer qu' une chose est faite à rebours, qu' on a fait le contraire de ce qu'il aurait fallu faire. [2.165]
Se disait d'un médiateur qui embrouille les affaires au lieu de les arranger, et de tous ceux qui appelés à l' aide, ne faisaient qu' aggraver la situation. [2.415 #3428] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 2 | |||||||||||||||||||||
Fanazavana malagasy | Enti-milaza olona nantenain-kanasoa na hanamboatra toe-javatra nefa vao mainka koa nanimba. [1.1] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 3 | Nizara kely ka nampivandravandra ny sasany. [2.558 #2801] | ||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||