Teny iditra even > eve
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Sakalava] angatra, matoatoa [Rakotosaona 1972]
Voambolana 

Teny iditra even > eve
Sokajin-teny anarana
Famaritana anglisy takariva (fiteny amin'ny poezy) [Hallanger 1969]

Teny iditra even > Eve
Sokajin-teny anaran-tsamirery (ara-baiboly) [fitanisana]
Voambolana 
Ohatra The man called his wife's name Eve, because she was the mother of all living [Baiboly: 1:003:020/Genesis 3:20..]

Teny iditra even > Ève
Sokajin-teny anaran-tsamirery (ara-baiboly) [fitanisana]
Voambolana 
Ohatra L'homme appela sa femme Eve, parce qu'elle fut la mère de tous les vivants [Baiboly: 1:003:020/Genèse 3:30..]

Teny iditra even > eve
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Sakalava] angatra, matoatoa [Rakotosaona 1972]
Voambolana 

Teny iditra even > eve
Sokajin-teny anarana
Famaritana anglisy takariva (fiteny amin'ny poezy) [Hallanger 1969]

Teny iditra even > Eve
Sokajin-teny anaran-tsamirery (ara-baiboly) [fitanisana]
Voambolana 
Ohatra The man called his wife's name Eve, because she was the mother of all living [Baiboly: 1:003:020/Genesis 3:20..]

Teny iditra even > Ève
Sokajin-teny anaran-tsamirery (ara-baiboly) [fitanisana]
Voambolana 
Ohatra L'homme appela sa femme Eve, parce qu'elle fut la mère de tous les vivants [Baiboly: 1:003:020/Genèse 3:30..]

even   
ankasa
even (of numbers) [Hallanger 1973]
aza
even though, even [Richardson 1885, Hallanger 1973]
mifarana
even, smooth, without inequalities. [Richardson 1885]
na dia ... aza
even, though, although [Richardson 1885]
voafarana
made even, as the edges of anything; confirmed; collected at the end. [Richardson 1885]
voalambo
made smooth, made even [Richardson 1885]