Teny iditra fiakà (akà)
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Fody adala [Rajemisa 1985]

Teny iditra fiaka
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Fitsakoana zavatra mba hahazoana ny ranony: Fia-pary lava vany
¶ Ny faikan-javatra sisa mijanona rehefa avy notsakoina tahaka ny voalaza etsy ambony ilay zavatra: Tsara ny fary fa misy fiany [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy lees, dregs, grounds; refuse of chewed bones or sugar-cane. See faika. [Richardson 1885]
Famaritana frantsay  [Tankarana] lie, dépôt, tourteaux. § fàika. [David 1952 (takila F)]
Famaritana frantsay précipité. [Voambolana: Simia] [SLP: Voambolana]
  [Betsileo, Merina] Produits végétaux dont on exprime le jus en les mâchant et qu'on recrache ensuite ; ce qu'on rejette après en avoir avalé le jus, par exemple : la bagasse de canne à sucre (voir aussi fia-pary). C'est aussi le cas de divers fruits très fibreux comme ceux du pandanus. On dit ces produits mafiaka (adjectif) quand ils n'ont pas assez de jus, quand ils sont trop secs. [Boiteau: Végétaux]
Voambolana 
Sampanteny 
Teny mitovy hevitra feka

Teny iditra fiaka
Sokajin-teny anarana
Sampanteny 

2019/01/03