Teny iditra | hanina tsy mivoaka | |
Singan-teny | hanina ; tsy ; mivoaka | |
Sokajin-teny | kambanteny | |
Fanazavàna teny anglisy | Meat ordered by the sikidy diviners to be eaten entirely by one household. [1.2] | |
Fanazavàna teny frantsay | (littéralement : « nourriture qui ne doit pas sortir ») Nom donné aux potions, aux préparations destinées à être absorbées par un malade. Elles ne doivent pas sortir de sa chambre de peur qu'on y jette un mauvais sort. C'est une expression tirée du sikidy ou art du devin. [1.196] | |
Voambolana | Fivavahana, finoana | |
Nohavaozina tamin' ny 2023/01/17 |