Teny iditra (1/8) | 1 haraka |
Sokajin-teny | 2 mpamaritra |
Fanazavàna teny malagasy |
3 [1.78] [Bara]
mangetaheta 4 [1.78] [Bezanozano] sasatra 5 [1.1] Maina, makiana noho ny herin' ny afo na ny masoandro |
Fanazavàna teny anglisy |
6 [1.2] dried up, scorched, parched, exhausted, enfeebled, wearied, tired. |
Fanazavàna teny frantsay |
7 [1.3] trop sec, cassant par trop de chaleur, calciné, grillé qui se morfond, qui attend en vain: Haraka foana eo ianao (Vous vous morfondez, vous attendez longtemps en vain) 8 [1.19] [Tankarana] épuisé, qui a peiné. |
Kamban-teny |
|
Teny iditra (2/8) | 11 haraka |
Sokajin-teny | 12 mpamaritra |
Fanazavàna teny malagasy |
13 [1.78] [Betsimisaraka]
enti-milaza ny zavatra atao ka mampazoto ny tena tokoa ny manao azy |
Teny iditra (3/8) | 14 haraka |
Sokajin-teny | 15 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
16 [1.78] [Taisaka]
lakana fitondra an-dranomasina 17 [1.1] Hazo lehibe marokoroko ny hodiny, fanaovana lakana |
Fanazavàna teny frantsay |
18 [1.82] [Taisaka]
pirogues de mer |
Voambolana |
19 Fifamoivoizan-tsambo |
Teny iditra (4/8) | 20 haraka |
Sokajin-teny | 21 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
22 [1.1] Kofehy mitana ny tenany amin' ny tenona mba hitsofohan' ny fahany |
Fanazavàna teny anglisy |
23 [1.7] the heddles of a loom |
Fanazavàna teny frantsay |
24 [1.3] lisses du métier action de lier les pierres sur les traineaux 25 [1.8] les lisses d'un métier |
Voambolana |
26 Taozava-baventy |
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
Teny iditra (5/8) | 34 haraka |
Sokajin-teny | 35 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
36 [1.1] Fakana an-kery, fihinanam-bahoaka an-kafetsena. |
Fanazavàna teny frantsay |
37 [1.3] extorsion, exaction |
Sampanteny |
|
Teny iditra (6/8) | 41 haràka |
Sokajin-teny | 42 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
43 [1.78] [Taisaka]
taolan-tena iray manontolo 44 [1.78] [Bara] taolambalo |
Fanazavàna teny frantsay |
45 [1.82, 1.78] [Taisaka]
squelette |
Voambolana |
46 Haiaina |
Teny iditra (7/8) | 47 haraka |
Sokajin-teny | 48 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
49 [1.196] (pris adjectivement, ce mot signifie trop sec, trop cassant ; on le donne à des bois sans emploi, qui ne servent que de combustible). Ce sont surtout suivant les régions : -- Asteropeia amblyocarpa var. matrambody Capuron (Asteropeiaceae) ; -- Cordyla haraka Capuron et -- Xanthocercis madagascariensis Baill. (Fabaceae). -- Homalium planiflorum (Boivin ex Tul.) Baill. (Salicaceae). [Betsimisaraka] Asteropeia multiflora Thouars (Asteropeiaceae). [Tanosy] |
Voambolana |
50 Haizavamaniry |
Anarana ara-tsiansa |
|
Teny iditra (8/8) | 53 haraka |
Sokajin-teny | 54 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
55 [1.196] [Merina]
(du malais kerak) Riz (paddy) qui vient juste d'être battu et qu'on fait sécher au soleil. |
Voambolana |
56 Haizavamaniry |
Fivaditsoratra | 57 haraka, haràka, karaha, rahaka, rakaha |
Nohavaozina tamin' ny 2025/02/07 |
![]() |