Teny iditra havoana (avo)
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Sihanaka] tanety iva [Rakotosaona 1972]
 Tendrombohitra tsy dia avo loatra: Eny antampon-kavoana
Mitovy hevitra: bongon-tany ~ dongona ~ kiborin-tany ~ ongonongon-tany ~ tendrombohitra ~ tovon-tany ~ vohon-tany [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy a hill, an ascent, a mountain, hilly ground; also a tree. See abo, avo, tendrombohitra. [Richardson 1885]
 a high place, high ground [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay plateau, terre haute [Hallanger 1974]
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Ohatra 
1Ka nofidina ny havoana miezinezina. [Ndemahasoa: Antakay, takila 103]
2Hitanao ve iry havoana kely hodidinin' ny ala iry? [Andriamalala: Taolambalo, takila 15]
3Nitobianay ary ny havoana onenantsika ankehitriny. [Profita: Ranary, takila 30]
4Dia nitoby tao Anjohibe, havoana tany ratsy endrika; [Cohen-Bessy: Rakotovao, takila 267]

Teny iditra havoana
Sokajin-teny anarana
Famaritana frantsay  [Betsileo, Merina] souvent prononcé havoaña. Equivalent de afintsa ou fintsa; bananes séchées au four dans leur peau ; mets apprécié et d'ailleurs excellent même pour un palais européen. [Boiteau 1997]
Voambolana 

Teny iditra havoana
Sokajin-teny anarana
Famaritana frantsay  [Sakalava] Sens général : en haut, élevé au-dessus du sol. Nom donné aux fruits qu'on consomme lorsqu'ils ont séché sur l'arbre comme ceux de Phylloctenium bernieri Baill. (Bignoniaceae), excellent fruit sauvage. Plus généralement, nom des fruits qui restent accrochés aux branches longtemps après leur maturité : fruits marcescents. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Phylloctenium bernieri

2019/08/17